Verwendungsbeispiele von "причин" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
На это существует множество причин. Il existe de nombreuses raisons à cela.
Мы не знаем их причин. Nous ne connaissons pas leurs causes.
У США есть много причин уделять больше внимания Латинской Америке, но особо можно выделить три из них. Les Etats-Unis ont de nombreux motifs pour se préoccuper davantage de l'Amérique latine, dont trois en particulier.
У тебя достаточно причин сердиться. Tu as une bonne raison d'être en colère.
Бегство капитала происходит по множеству причин: La fuite des capitaux s'explique par un nombre incalculable de causes :
список имен всех судей, подвергнутых дисциплинарным взысканиям, с подробным описанием причин и видов наказания длиной в четыре страницы. quatre pages énumérant tous les magistrats sanctionnés, les motifs et les mesures prises.
У меня нет причин оставаться. Je n'ai aucune raison de rester.
фундаментальные концепции пространства, времени, причин и намерений. des concepts fondamentaux comme l'espace, le temps, la cause et l'intention.
В отсутствие особых причин, таких как смена сексуальных партнеров, по-видимому, нет никакой причины предпочитать существование одного ребенка другому. En l'absence de motif particulier, comme un changement de partenaire sexuel par exemple, il semble ne pas y avoir de raison de préférer l'existence d'un enfant à celle d'un autre.
И тому есть несколько причин. Il y a plusieurs raisons à cela.
Сначала врачи не понимали причин странной болезни. Au début, les médecins n'avaient aucune idée de la cause de ces symptômes.
Но Чавес незаслуженно опорочил многих из них, в том числе и соседнюю Колумбию, в чем и заключается одна из причин того, что его недавняя попытка получить для Венесуэлы место в Совете Безопасности ООН от Латинской Америки не увенчалась успехом. Mais Chavez en a calomnié plusieurs pour des motifs obscurs, dont la Colombie voisine, l'une des raisons pour laquelle la tentative de Chavez d'obtenir pour le Venezuela le siège latino-américain au Conseil de sécurité des Nations unies a été récemment bloquée.
Ну, на это много причин. Et bien, il y a de nombreuses raisons.
Существует целый ряд естественных причин изменения климата. Il y a toutes sortes de causes naturelles au changement climatique.
У Тома не было причин злиться. Tom n'avait aucune raison d'être en colère.
Во-первых, перенаселённость - это одна из устойчивых причин бедности. D'une part, la surpopulation est l'une des causes persistantes de la pauvreté.
Но это была одна из причин. Mais c'était l'une des raisons.
И одна из основных причин всех этих пожаров - электричество. La cause principale de ces incendies est l'électricité.
Да, есть достаточно причин для беспокойства. Il y a effectivement de bonnes raisons de s'inquiéter.
третье место среди причин смерти раковых больных в США. la troisième cause de décès par cancer aux Etats-Unis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!