Exemplos de uso de "продукте" em russo

<>
"Почему мы так заботимся и фокусируемся на валовом внутреннем продукте? "Pourquoi sommes nous si obsédés et concentré sur le produit intérieur brut ?
Я говорю о хлебе - о таком простом, базовом, наиболее основном продукте человека. C'est le pain - quelque chose qui est aussi simple que le plus fondamental des aliments de base de l'homme.
Развитие Бразилии вскоре будет базироваться на продукте, который является главным источником глобального потепления. La croissance brésilienne va bientôt reposer sur un produit qui se trouve être la principale cause du réchauffement climatique.
Как оценить все научные данные о продукте, данные, которые меняются еженедельно, а то и ежедневно? Comment évaluez-vous toutes les données scientifiques autour d'un produit, les données qui change sur une base hebdomadaire, s'il ce n'est sur une base quotidienne ?
Представляете, этот кальций сначала попал из атмосферы в море, а затем оказался заключен в строительном продукте. Et si vous pensez au carbone qu'il y a là-dedans, il serait sorti de l'atmosphère, serait rentré dans la mer, et puis serait enfermé dans un produit de construction.
Конечно же, это продукт эволюции. Bien sûr, elles sont le produit de l'évolution.
Какова тогда опасность генетически модифицированных продуктов? Quel peut bien être le danger des aliments génétiquement modifiés ?
Опасна ли спекуляция продуктами питания Peut-on sans danger spéculer sur les denrées alimentaires ?
Всего я нашла 185 продуктов. Au total, j'ai trouvé 185 produits.
Как обеспечить этих детей такими питательными продуктами? Et comment va-t-on fournir ces aliments nutritifs à ces enfants ?
В Африке большинство продуктов питания производится женщинами в мелких фермерских хозяйствах. En Afrique, les denrées alimentaires sont en majorité produites par des femmes à la tête de petites exploitations agricoles.
5000 продуктов - это тоже ничего 5000 produits - ça n'est pas grand chose.
Я составил список продуктов, которые мне нельзя. J'ai fait une liste des aliments que je ne peux pas manger.
МФСР выделило средства на программу для резкого скачка объёмов производства продуктов питания. Le FIDA a financé un programme pour relancer la production de denrées alimentaires.
Мы продаём только высококачественные продукты. Nous ne vendons que des produits de haute qualité.
Это значит, что существует синергия продуктов питания. Cela siginifie qu'il y a synergie des aliments.
население растёт в геометрической прогрессии, в то время как производство пищевых продуктов отстаёт. la population augmente de façon vertigineuse et la production de denrées alimentaires reste à la traîne.
Они умеют делать хорошие продукты. Et ils ont fait des produits de grande qualité.
Таким как цельнозерновые продукты и необработанные углеводы: Et ce sont par exemple les aliments complets, et les glucides non raffinés:
Борьба с повышающимися ценами на продукты питания и энергию является достаточно сложным делом. Il est déjà assez difficile de tenir la distance face à la hausse des prix des denrées et de l'énergie.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.