Exemples d'utilisation de "проиграть" en russe

<>
Порой нужно проиграть, чтобы победить. Parfois on doit perdre pour gagner.
Можно проиграть кадры и посмотреть вклад [соавторов]. Là encore, vous pouvez jouer la vidéo et vous la contribution personnelle.
И одним предложением, он поднял меня, поставил на ноги, он научил меня, что лидеры могут позволить тебе ошибиться, но не позволят тебе проиграть. Et en une seule phrase, il m'a remonté le moral, m'a remis sur pied, et m'a enseigné que les leaders peuvent vous laisser échouer sans pour autant vous laisser être un raté.
Зачем создавать игры, в которых вы можете проиграть? Comme, pourquoi avoir des jeux où on peut perdre ?
Но я хотела бы проиграть вам этот звук, как мы его предсказываем. Mais j'aimerais jouer pour vous le son que nous imaginons.
Во имя цивилизации, вы не имеете права проиграть. Au nom de la civilisation, vous n'avez pas le droit de perdre.
Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть. Quand je suis en compétition, je ne veux pas perdre.
В классическом споре левых с правыми она может только проиграть. Dans le cadre d'une confrontation classique gauche-droite, elle ne peut que perdre.
Правящим коммунистам (как и Солидарности) никогда не приходило в голову, что они могут проиграть. Les dirigeants communistes (pas plus que Solidarnosc) n'ont envisagé un seul instant qu'ils pourraient perdre.
Я имею в виду, что ты можешь проиграть, даже если наберёшь больше очков в игре. Mon idée est que vous pouvez perdre quand vous dépassez le score.
Сейчас, как и тогда, вопрос состоит в том, могут ли США проиграть в войне без потери стабильности. Aujourd'hui comme à l'époque, la question est de savoir si les Etats-Unis peuvent perdre une guerre et en ressortir indemnes.
Если он выиграет второй срок, он, вероятнее всего, обнаружит, что выигрывать становится все сложнее, если играешь с целью не проиграть. S'il remporte un second mandat, il est probable qu'il trouve de plus en plus difficile de gagner en faisant en sorte de ne pas perdre.
Напротив, те, кто проигрывает от торговли, или те, кто опасается, что может проиграть, отнюдь не невидимы, хотя и относительно малочисленны. En revanche, ceux qui perdent au jeu de la libéralisation, ou qui craignent d'y perdre, bien que relativement peu nombreux, sont loin de se montrer invisibles.
Вместо того, чтобы проиграть, она обходит лидирующую группу и побеждает, побеждает Нью-Йоркский марафон, и возвращается домой с призовым чеком на крупную сумму. Au lieu de perdre, elle fonce et dépasse le peloton de tête et gagne, elle gagne le marathon de New York, rentre chez elle avec un bon gros chèque.
Ливан готов к проведению президентских выборов, которые не могут себе позволить проиграть как ни одна из соперничающих группировок, так и ни одна из конкурирующих партий в регионе. Le Liban se prépare à une élection présidentielle qu'aucune de ses factions rivales - en fait, qu'aucune des parties rivales de cette partie du monde - ne peut se permettre de perdre.
Западу придется повторно принять такой подход или рискнуть проиграть в глобальном масштабе из-за укрепления позиций ультраправых и ультралевых политических сил и начала процесса растворения средних классов. L'Occident devra réadopter une telle approche, à moins de risquer de perdre sur le plan global tandis que ses forces politiques d'extrême droite et d'extrême gauche consolideront leurs positions et que les classes moyennes commenceront à disparaitre.
(По теории, капиталисты в богатых трудовыми ресурсами Китае или Индии в конечном итоге могли проиграть в конкурентной борьбе, но на практике они также получили выгоду благодаря тому, что их правительства успешно и одновременно провели либерализацию и допустили глобализацию.) (Théoriquement, les détenteurs de capitaux dans les pays où la main d'oeuvre est abondante comme la Chine ou l'Inde pourraient finir par perdre, mais en pratique, ils ont, eux aussi, bénéficié du mouvement grâce aux succès de leurs gouvernements qui ont su libéraliser l'économie au moment de la mondialisation.)
Если бы Дордже остался в Тибете, то он мог бы проиграть своему сопернику, потому что всемогущая "черная корона", символическая корона Кармапы, по легенде связанная из волос женщин-божеств, находится в 280-летнем монастыре Румтек, самом священном учреждении школы Кагью. Si Orgyen Trinley Dorje était resté au Tibet, il aurait pu perdre cette course à la succession en n'ayant pas accès à l'ancien monastère de Rumtek, le site le plus sacré de la secte Kagyu et l'endroit où est conservée la toute-puissante "coiffe noire ", la couronne symbolique du Karmapa, qui serait tissée à partir de cheveux de divinités femelles.
Если проиграем, то же самое. Si jamais nous perdons, je le ferai également.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом. Ce match, joué le 30 mars, vit l'Inde l'emporter de justesse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !