Verwendungsbeispiele von "работу" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Они действительно проделали отличную работу. Ils ont vraiment fait un travail fantastique.
Думаю, мне пора найти работу. Je pense qu'il est temps pour moi de trouver un emploi.
Почему ты не ищешь работу? Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
Мы должны выполнять свою работу. On doit accomplir sa tâche.
Забастовка нарушила работу почтовых служб. Une grève a perturbé le service postal.
Позвоните мне на работу завтра утром. Appelez-moi au bureau demain matin.
В данном случае, так мы оцениваем работу почек. Sur cet exemple, vous pouvez lire les fonctions rénales.
В случае если кто-то ищет работу в трудные времена, эта та страничка, которую следует посетить. Si jamais quelqu'un cherche un job avec cette récession c'est la page où aller.
Положительный отзыв часто дается просто потому, что кто-то выполнил похвальную работу. Souvent, un ouvrage est reconnu simplement parce qu'il le mérite.
Возможно, я плохо помню работу предшественников президента Джорджа Буша младшего во время их второго срока, но его собственное теперешнее затруднение показывает, что у конституционного ограничения есть свои недостатки. J'avais peut-être oublié les pénibles labeurs des prédécesseurs du président George W. Bush au cours de leur second mandat, mais son triste sort actuel montre les problèmes que pose la limite constitutionnelle.
Ты сделал очень хорошую работу. Tu as fait un très bon travail.
"Ты не получил государственную работу?" "Tu n'as pas réussi à avoir un emploi au gouvernement?"
Тебе наконец удалось найти работу. Tu as fini par obtenir un boulot.
Они выполняют всю рутинную работу в клинике. Elles font pratiquement toutes les tâches techniques de routine.
При растущем вкладе услуг в мировой ВВП пришло время переоценить необходимость ездить на работу. Les services représentent aujourd'hui une part croissante du PIB mondial.
Почему ты не пошёл на работу? Pourquoi n'es-tu pas allé au bureau ?
Работу президента Комиссии вполне можно назвать одной из самых тяжёлых в мире. La fonction de président de la Commission est sans doute l'une des plus difficiles au monde.
Ну, конечно, потому что её заставляют, потому что у неё нет другого выхода, и проч., и проч., и если мы только научим её шить, и дадим ей приличную работу на фабрике, и всё будет хорошо. Et bien, évidemment, parce qu'elle y est forcée parce qu'elle n'a pas d'autres alternatives, etc, etc, et si on pouvait juste lui apprendre à coudre et lui filer un bon petit job dans une usine, tout irait bien.
Книга, которую он написал сейчас, - необычная, он описывает ее, довольно точно, как "работу по анти-истории". Il a écrit ici un livre hors du commun qu'il décrit, avec exactitude, comme "un ouvrage d'anti-histoire."
В Центральной и Восточной Европе рома часто несправедливо отправляют в подобные специальные школы, которые предоставляют неравные возможности образования, что практически гарантирует жизнь в бедности и работу, связанную с физическим трудом. En Europe centrale et de l'Est, les Roms sont souvent injustement placés dans ces écoles spéciales, qui fournissent des sous-éducations garantissant une vie de pauvreté et de labeur manuel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!