Verwendungsbeispiele von "ручки" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
У него не было ни одной ручки. Il ne disposait d'aucun stylo.
Кофейная чашка - это устройство, которое состоит из ёмкости и ручки. Une tasse à café est un ustensile, oui, qui comprend un récipient, oui, et une poignée, oui.
Хочу сказать, что даже люди, которые продают эти клюшки, говорят что у них четырехосные ручки, которые не дают клюшке потерять скорость и поэтому мячик летит дальше - но эти же люди скажут, понимаете, вы платите 57 000 долларов не за качество этих клюшек, Même les gens qui commercialisent ces clubs - je veux dire, ils vous diront qu'ils ont des manches à 4 axes qui minimisent la perte de vitesse du club, ce qui envoie la balle plus loin - mais ils vous diront, vous savez, vous n'en aurez pas pour 57 000 dollars de performance avec ces clubs.
Как правило, нужно взять данные, например, данные этой ручки, являющиеся геометрическим представлением этого продукта в 3D, и передать эти данные вместе с материалом в машину. En général, on part des données, comme ici, les données d'un stylo, qui sont la représentation géométrique de l'objet en 3D, et on introduit ces données, avec des matériaux, dans une machine.
Вы, наверно, слышали о криптонитовом замке, это было что-то вроде сенсации, где блогер рассказывал о том, как взламывать криптонитовый замок с помощью шариковой ручки, и эта сенсация разлетелась повсюду. Vous avez peut-être entendu parler du verrou Kryptonite et du scandale que ça a fait, quand un blogueur a dit comment casser, ou forcer, un verrou Kryptonite à l'aide d'un stylo bille, et ça a fait tache d'huile.
У меня есть несколько ручек. J'ai quelques stylos.
Под этой ручкой прослойка из асбеста. Il y a de l'amiante sous cette poignée là.
Вы можете поместить ручку посередине и таким образом создать регулятор света. Vous pouvez mettre un bouton entre les deux et vous avez fait un petit variateur.
Он короткий, с костяной ручкой, 50 баксов. Ce court manche en os, cinquante dollars.
Если повернуть ручку, нитка наматывается вовнутрь. Si je tourne la manivelle, toute la laine rentre dans la boite.
Этой ручкой он подписал документ. C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. La poignée vous permet de la tenir quand le récipient est rempli de liquide chaud, ouais.
Так, чтобы ускорить или замедлить мигание, вы поворачиваете эту ручку и ускоряете или замедляете посыл импульсов. Pour faire clignoter plus rapidement ou plus lentement, vous tournez simplement le bouton et ça le fait pulser plus rapidement ou plus lentement.
Когда я с усилием вращаю ручку получается звук похожий на собачий лай, правда? Lorsque je tourne la manivelle et que j'appuie dessus le chevalet vibre et produit un son un peu comme un chien qui aboie.
Он положил ручку и сказал: Alors il posa le stylo.
Также я мог бы поменять вашу дверную ручку по-другому. Mais je pourrais changer votre poignée de porte d'autres façons.
Но если поиграть с этими ручками и дисками, панель управления, конечно же, работает на программном обеспечении, можно приготовить отличные рёбрышки. Mais si vous vous amusez avec tous ces boutons et cadrans - et bien sûr, les vrais contrôles passent par des logiciels - vous pouvez faire d'excellents travers de porc.
А свою ручку я потерял. Mon stylo, je l'ai perdu.
Зачем мы наматываем нитку от чайного пакетика на ручку чашки? Pourquoi accroche-t-on le fil du sachet de thé à la poignée de la tasse ?
Но из собственного опыта и наблюдения за офисными работниками я заметил, что никто не утруждается закинуть руку за спинку, повернуть ручку и настроить подголовник. Mais je savais par expérience pour l'avoir vu dans les bureaux où il y avait des chaises avec appuie-tête, que personne ne se donnait jamais la peine d'aller chercher un bouton à tourner derrière pour ajuster l'appui-tête dans la bonne position.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!