Exemplos de uso de "сектора" em russo com tradução para o francês

<>
Это справедливо и для частного сектора. Il en va de même pour le secteur privé.
Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора. Seul le secteur des entreprises de pointe s'est amélioré.
Вероятнее всего, доходы финансового сектора будут ниже. Les rendements du secteur financier seront probablement plus faibles.
финансового сектора, рынка жилья и частного капитала. le secteur financier, le marché de l'immobilier et le capital-investissement.
Но страховка в виде частного сектора исчезает. Toutefois, ce filet de sécurité tendu par le secteur privé s'effiloche.
Но стимулировать расширение частного сектора - тоже непросто. Mais s'appuyer sur le secteur privé pour se développer reste lui aussi difficile.
Результаты таких исследований не являются монополией частного сектора. Les résultats de ces recherches ne seraient donc pas soumis à la puissance monopolistique du secteur privé.
Цель программы - максимально раскрыть потенциал нефтегазового сектора экономики. une coalition entre les organismes gouvernementaux, les entreprises, les associations professionnelles et les syndicats, qui vise à diffuser tout le potentiel du secteur du gaz et du pétrole du pays.
Однако как долго продлится рост частного сектора США? Mais le secteur privé américain saura-t-il longtemps rester économe?
Для развития частного сектора в Африке есть большие возможности. Le secteur privé peut contribuer énormément au développement de l'Afrique.
Всеохватывающая реформа сектора безопасности остаётся вне политической повестки дня. Une réforme complète du secteur de la sécurité reste exclue du programme politique.
сферы влияния дискреционного государственного сектора и подавления рыночных сил. l'ampleur des mesures discrétionnaires dans le secteur public et la mise sous tutelle des forces du marché.
Второй проблемой является реформирование, и в первую очередьфинансового сектора. Le deuxième axe consiste à réformer, avec le secteur financier comme priorité majeure.
Энергетическая политика является национальной, однако воздействие этого сектора глобальное. La politique énergétique est définie au plan national, alors que les externalités du secteur sont mondiales.
Нужна ясная стратегия, чтобы поддержать ключевые сектора, рассмотренные выше. Il faut une vraie stratégie pour soutenir les secteurs clé mentionnés précédemment.
Также поражает и эффект, достигаемый от участия частного сектора. C'est aussi le cas de l'implication du secteur privé.
О пенсиях упоминается лишь в разделе о развитии финансового сектора: Les retraites n'apparaissent que dans le cadre du développement du secteur financier :
Но ослабление системы охраны труда пугает каждого работника частного сектора. Mais la réduction de la protection des emplois effraie tous les salariés du secteur privé.
Начнем с того, что у частного сектора дела идут хорошо. Pour commencer, le secteur privé se porte bien.
Однако главных игроков финансового сектора гораздо больше привлекает помощь налогоплательщиков. Mais les principaux acteurs du secteur financier préfèrent de loin que les contribuables viennent à leur rescousse.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!