Usage examples of "сенату" in Russian with translation to French

<>
Translations: all107 sénat107
Меня также пригласили представить эти идеи Сенату США. J'ai également été invité à les présenter au Sénat américain.
Сенату потребовалось всего лишь 17 дней для запрета использования этой директивы, при определении размеров страховых выплат. Le Sénat ne mit que 17 jours pour interdire l'utilisation de cette directive dans la détermination de la couverture d'assurance.
Мы вмешаемся, как сделали это в прошлый раз, если сочтем чрезмерной волатильность обменного курса иены, объяснил г-н Нода Сенату. "Nous interviendrons comme nous l'avons fait la dernière fois si nous constatons une volatilité excessive" dans le taux de change du yen, a expliqué M. Noda au Sénat.
законопроект по борьбе с изменениями климата, который президент Барак Обама продвигал с таким трудом, не будет даже представлен Сенату Соединенных Штатов, потому что у него нет шанса быть принятым. le projet de loi sur la changement climatique, que le président Barack Obama a soutenu avec force, ne sera même pas présenté devant le Sénat américain car il n'a aucune chance de passer.
Нас независимых в Сенате только двое. Au Sénat, nous ne sommes que deux indépendants.
Теперь Сенат может быть готов к действиям. Le Sénat peut à présent agir.
Политика Сената США не должна затмевать более важный момент: Les tergiversations du Sénat américain ne doivent pas voiler le fond du problème :
К счастью, этот законопроект не прошел дальше сената штата. Heureusement, le projet de loi n'a pas remporté l'approbation du sénat de l'Etat.
Затем он дважды баллотировался в Сенат и дважды терпел неудачу. Il se présenta deux fois pour le Sénat, et perdit deux fois.
Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом. Les gens ont élu un Sénat qui pourra difficilement imposer des changements.
Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства красноречия. Cicéron s'est imposé au Sénat romain après avoir fait des études d'art oratoire.
Основное предложение, сделанное финансовым комитетом сената, не сможет достигнуть целей, поставленных Обамой. La principale proposition de loi, établie au Sénat par la commission des Finances, ne satisfait aucun des objectifs fixés par Obama.
Для ратификации соглашения необходима поддержка 67 из 100 членов Сената - почти невозможное препятствие. Le processus de ratification requière les voix de 67 sénateurs sur les 100 qui composent le Sénat, ce qui est difficile à obtenir.
Как и ожидалось, законопроект Сената встретил яростное сопротивление со стороны доминирующих рейтинговых агентств. C'était à prévoir, les agences de notations qui dominent le paysage économique se sont fortement opposées à la proposition du Sénat.
У Маккейна есть опыт морского летчика и более двух десятилетий работы в Сенате. McCain a de l'expérience en tant qu'aviateur de la marine et plus de vingt ans au Sénat.
Сенат должен принять решение относительно того, повышает ли новый договор по СНВ безопасность Америки. Le Sénat doit se prononcer sur la question de savoir si le nouveau traité START renforce la sécurité de l'Amérique.
После Августа, первого римского принцепса, Сенат мог голосовать за присвоение умершим императорам божественного статуса. Après Auguste, le premier prince romain, le Sénat pouvait voter l'accession des empereurs décédés au statut de divinité.
Ключевые институты, в том числе Конституционный Суд, Верховный Суд и Сенат Республики подчинены исполнительной власти. Les institutions-clés, notamment la Cour constitutionnelle, la Cour suprême et le Sénat, sont en pleine désagrégation.
У вас в качестве президента таких полномочий нет, и только целый сенат может предлагать законы. En tant que président, vous ne disposez pas d'un tel pouvoir et seul le Sénat dans son ensemble peut proposer des lois.
Президент США Барак Обама собирается назначать высших чиновников страны по "совету и согласию" Сената США. Le président Obama doit nommer les hauts fonctionnaires sur "le conseil et avec le consentement" du Sénat.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!