Usage examples of "силой" in Russian with translation to French

<>
Рынки являются очень мощной силой. Les marchés sont une force puissante.
А еще, мы хотим завладеть их силой. Et pourtant, en tant qu'hommes, nous voulons voler leur puissance.
И, разумеется, они становится мощной силой. Et elles acquièrent un pouvoir considérable.
Страны с развитой экономикой должны с новой силой способствовать проведению структурных реформ, повышающих производительность. Les économies avancées devraient promouvoir des réformes structurelles visant à renforcer la productivité avec une vigueur renouvelée.
Мы созданы той же жизненной силой. Nous sommes formés par la même force de vie.
Способность эффективно сочетать их является "умной силой". La capacité à associer efficacement les deux méthodes peut être appelée la "puissance intelligente."
Потому что пешая прогулка обладает мощной силой. Car marcher a un pouvoir réel.
Если мы сравним это географическое распространение с глобальными снимками ядерных объектов до ядерной катастрофы на острове Три-Майл в США в 1979 году, то возникнет поразительная корреляция между ядерной энергетической политикой стран и их геополитическим положением и экономической силой. Si nous comparons cette répartition géographique à une prise de vue mondiale des sites nucléaires avant la fusion nucléaire de Three Mile Island aux États-Unis en 1979, une corrélation saisissante émerge entre la politique de l'énergie nucléaire des pays et la vigueur de leur position géopolitique et économique.
Это люди со сверхчеловеческими способностями и силой. Je veux dire ce sont des êtres humains qui ont littéralement une force et des capacités surhumaines.
Напротив, Европа станет более влиятельной и эффективной мировой силой. À l'opposé, elle permettrait à l'Europe de devenir une puissance plus influente et plus capable.
И потом вы танцуете и наполняете кресты силой. Et puis vous faites les danses rituelles qui donnent le pouvoir aux croix.
Однажды начавшись, они происходят "с непреодолимой силой". Une fois en mouvement elles s'opèrent "avec une force irrésistible ".
Миллиарды нефтедолларов тогда станут финансовой силой для воплощения замыслов Ваххабитов. Les milliards de pétrodollars deviendraient alors la puissance de feu financière des projets globaux wahhabites.
Силу музыки я обычно сравниваю с силой любви, Le pouvoir de la musique, je le compare souvent au pouvoir de l'amour.
Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода? L'augmentation des liquidités financières est-elle vraiment une force comparable ?
Этой мягкой силой зачастую пренебрегают и часто неправильно ее понимают. Cette puissance douce a été très négligée et largement incomprise.
С одной стороны, Северная Корея пользуется "силой слабости". En premier lieu, la Corée du Nord a "le pouvoir de la faiblesse."
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй. L'une des principales forces est l'utilisation du langage pour raconter des histoires.
Америке нужны союзники, и она не озабочена их потенциальной собственной силой. L'Amérique a besoin d'alliés, et elle ne s'inquiète pas de leur potentielle puissance indépendante.
Это лишний раз показывает, что можно сделать силой мысли. Ça montre simplement ce que la pouvoir de l'esprit permet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!