Sentence examples of "складное кресло" in Russian

<>
Детское кресло двигается во все стороны. Le siège auto bouge dans tous les sens.
Плюс, это очень умное и складное существо, примат, к тому же, и для нее отсутствуют те факторы, которые могут нас - людей - путать при принятии решений. Elle est intelligente, une très belle créature, un primate aussi, mais elle n'a pas toutes ces choses qui semblent nous désordonner.
"Мне так нравится это кресло! "Oh je l'aime."
Как правило, это означает, что мы садимся в мягкое кресло или переезжаем в Аризону играть в гольф. Et cela évoque de s'assoupir dans un fauteuil confortable, de descendre en Arizona pour jouer au golf.
Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека. Et je voulais vraiment montrer le fait que le fauteuil peut s'adapter aux gens.
И я чувствовал, что меньше всего им нужно кресло, которое мешает выполнять эту ежедневную работу. Et je sentais, la seule chose qu'il ne leur faut pas, c'est un fauteuil qui interfère avec leur principale raison d'être assis là.
Это детское кресло установил человек, который устанавливал 1000 детских кресел и точно знает, как это делать. C'est un siège auto qui a été installé par quelqu'un qui a installé 1000 sièges auto, qui sait exactement comment le faire.
Я хотел, чтобы вместо того чтобы сидя в кресле, беспрестанно дёргать множество рычагов, вы могли сесть в кресло, которое бы автоматически сохраняло баланс между вашим весом и силой, необходимой для откидывания спинки. Donc, mon idée était que au lieu de s'asseoir et de se pencher pour atteindre pour un grand nombre de contrôles, que vous vous assiériez sur la chaise, et qu'elle équilibrerait automatiquement votre poids contre la force nécessaire pour s'incliner en arrière.
И ключевой момент здесь в том, что так же, как создавая самолёт, необходимо знать всё о воздухе, так и, конструируя кресло, надо учитывать все особенности человеческого тела. Ainsi, la discipline était, comme avec l'avion vous apprenez beaucoup sur comment faire face à l'air, pour un fauteuil vous devez beaucoup apprendre sur la façon de traiter le corps.
Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе. Ils ont transformé une chaise d'un objet quelconque acheté par le service achat, en un objet avec un statut symbolique où vous vous asseyez au travail.
Для этого надо пересадить пользователя обратно в водительское кресло. Pour cela, nous devons remettre l'utilisateur en position de contrôle.
Это довольно многословное, болтливое кресло. Ensuite, voici une chaise très parlante, du type bavarde.
Я задался целью создать максимально удобное кресло, насколько это было возможно физически и механически, чтобы оно не доставляло никаких неудобств. J'ai donc décidé que le fauteuil devait en faire autant pour eux qu'il est humainement possible ou mécaniquement possible de sorte qu'ils n'aient pas à le bidouiller.
Если вы садитесь в моё кресло, не важно, полтора ли, два ли метра ваш рост, учитывается именно ваш вес, и распределение силы для откидывания спинки происходит таким образом, что вам не нужно ничего подгонять и подкручивать. Et donc si vous vous asseyez sur mon fauteuil, que vous mesuriez 1,52 m, ou 2 mètres, il traite toujours votre poids et transfère la quantité de force nécessaire pour s'incliner en arrière d'une manière telle que vous n'avez pas à chercher quelque chose à régler.
Это самолет Tri-Star, они посадили Наташу на откидное кресло. Il s'agit d'un Tri-Star, et ainsi ils ont laissé Natasha s'assoir effectivement sur le strapontin.
И я никогда не забуду как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло. Et je n'oublierai jamais Mahmoud et son fils qui marchaient ensemble en poussant le fauteuil roulant vide.
Я их небрежно сбросила на кресло врача Je les ai posés en faisant bien attention sur la chaise dans le bureau du docteur.
Вот так, в итоге, после ряда неудач и провалов, я спроектировал кресло, которое хочу показать вам прямо сейчас. Et c'est ainsi que, finalement après des hauts et des bas, j'ai fini par concevoir le fauteuil que je vais vous montrer.
Когда Чарльз проектировал это кресло, он паралелльно снимал этот фильм. Dans le même temps que Charles faisait cette chaise, il faisait ce film.
И посмотрите, как детское кресло подлетает в воздух при отдаче. Et regardez comment le siège auto voltige pendant le rebond dans l'air.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.