Exemplos de uso de "собрав" em russo com tradução "collecter"

<>
Например, несколько лет назад в первый раз мы смогли, просто собрав образцы экскрементов и проанализировав их - чтобы составить профиль ДНК - Par exemple, pour la première fois, il y a quelques années, en collectant simplement quelques échantillons d'excréments nous étions capable de les analyser et de réaliser un profilage ADN.
Они собирают пожертвования для церкви. Ils collectent des dons pour l'église.
"Хорошо, здорово - мы соберем всевозможные образцы. "OK, super - nous allons collecter toutes sortes d'échantillons.
Мы собирали сведения о том, что происходит. Nous avons collecté des preuves de ce qui se passait.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. Il collecte toute l'information biologique sur un site web.
А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры. En fait, il collecte de l'argent, résout mes disputes.
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие. Dans l'opposition, le Hamas avait catégoriquement refusé de collecter les armes illégales.
Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы. Ils se lancent et commencent une collecte de fonds.
Первое что мы делали - собирали так называемые МР данные. Donc la première chose que nous faisons sur le lieu de la collecte est que nous recueillons ce qu'on appelle une IRM.
Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон. Ils collectent 100 000 litres par saison.
Я в то время как раз собирал материал для книги. J'étais dans l'ascenseur, collectant des données pour ce livre.
Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон. Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison.
Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду. Sommairement c'est comme un arbre collectant l'eau qui descend.
и, по возможности, собирать средства для сообществ в других регионах планеты. Puis, s'ils en sont capables, ils peuvent collecter des fonds pour aider des communautés dans d'autres points du monde.
Однако, солнечные элементы собирают свет в течение четырех с половиной часов. Mais les cellules photovoltaïques collectent la lumière pendant quatre heures et demie.
Они собрали 10,000 долларов на производство, которое никогда не реализовывалось. Elles ont collecté 10 000 dollars avec un spectacle qui n'a jamais eu lieu.
Они даже не пытаются собрать нефть в местах ее наибольшей концентрации. Et ils n'essaient même pas de collecter le pétrole là où la nappe est la plus dense.
Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше? Devrions-nous les collecter, les rassembler, pour optimiser son surf sur Internet ?
Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня. Ils collectent le rayonnement du soleil pendant quatre heures et demie en moyenne.
И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена. Et puis ils s'en vont et organisent comment précisément ils vont collecter ces graines.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!