Exemplos de uso de "справедлива" em russo com tradução "juste"
Traduções:
todos305
juste187
équitable102
raisonnable8
légitime3
justement2
avec raison2
outras traduções1
Сторонники террора всегда верят, что их цель справедлива.
Ceux qui optent pour la terreur croient toujours que leur cause est juste.
Если бы он принимал плату, он не мог бы выбирать, браться за работу или нет, в зависимости от того, насколько справедлива цель.
Parce que s'il acceptait d'être payé, il ne pourrait plus dire "oui" ou "non" selon si la cause lui semblait juste ou pas.
Положение элиты страны, за исключением стран с тоталитарными режимами, зависит от степени благорасположения к ней общественности, которая в основном вытекает из надежды, что элита по большей части "честна и справедлива" в своих действиях.
A l'exception des régimes totalitaires, l'élite d'un pays dépend d'un certain degré d'assentiment populaire, qui dérive principalement de la conviction selon laquelle l'élite est généralement "juste" dans ses relations.
Скорее, это требование справедливого международного правопорядка.
C'est un désir légitime d'ordre international juste.
МВФ справедливо указывает, что эти заявления - полная чепуха.
Le FMI souligne à juste titre que ces arguments sont dénués de valeur.
И мы можем достичь намного более справедливого мира.
On peut avoir tellement plus que juste le monde.
"Справедливое дело пользуется широкой поддержкой, а несправедливое - слабой".
Or une" cause juste "a sa place dans le coeur des gens.
Мы также мечтали о более справедливом мировом порядке.
Nous rêvions aussi d'un ordre international plus juste.
Итак, справедливо ли измерять этот показатель за 19 лет?
Donc maintenant, est-ce que c'est juste de mesurer sur 19 ans?
она отражает цинизм, за принятие которого справедливо критикуют американскую администрацию.
elle traduit le cynisme que l'on reproche à juste titre au gouvernement américain.
Что ж, Боже её сохранил, и Вы получили справедливую награду.
Eh bien, Dieu l'a sauvée et vous avez eu votre juste récompense.
Должна ли Боливия получать справедливую плату за свои природные ресурсы?
La Bolivie doit-elle recevoir un juste paiement pour ses ressources énergétiques ?
Чтобы быть справедливым, такая экзистенциальная философия не была монополией правых.
Pour être juste, une telle philosophie existentielle n'était pas le monopole de la droite.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie