Exemplos de uso de "среду" em russo

<>
Мы должны стараться оберегать окружающую среду. Nous devons essayer de protéger l'environnement.
У вас есть билеты на среду? Avez-vous des billets pour le mercredi ?
Животные, теряя, привычную среду обитания, просто не могут реализовать свой половой инстинкт. En perdant leur milieu habituel, les animaux ne sont plus en mesure de réaliser leur instinct sexuel.
Важна также реинтеграция в окружающую среду. Mais sa dissolution dans l'environnement est importante.
В среду будет сформировано новое итальянское правительство Le nouveau gouvernement italien sera formé mercredi
Основное воздействие на окружающую среду оказывает богатое меньшинство, те 20%, которые примкнули к промышленной революции в середине 18 века. La majorité des impacts environnementaux sur la planète ont été provoqués par la minorité riche, les 20% qui ont pris le train de l'industrie en marche au milieu du 18ème siècle.
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. J'ai été placé dans un environnement assez strictement contrôlé.
В среду мы говорим о пищевых расстройствах. Mercredi soir, les troubles de l'alimentation.
Если взять личинку морского ежа из среды с уровнем кислотности 8.1 и поместить в среду с рН 7.7, что не является большим изменением, она деформируется и погибает. Lorsqu'une larve d'oursin est prélevée d'un milieu à pH de 8,1 et immergée en pH de 7,7 - ce qui n'est pas un énorme écart - elle se déforme et meurt.
Описывается влияние этого события на окружающую среду. Décrire les effets de cet évènement sur l'environnement.
Потерянное интервью, которое выходит в Landmark Theaters в эту среду и четверг. The Lost Interview, qui sera diffusée au cinéma mercredi et jeudi prochains.
И. Вернадский также признал увеличивающееся влияние человечества на "направление развития процессов эволюции, а именно, в сторону развития сознания и мысли и форм, оказывающих все большее и большее влияние на окружающую среду". En 1926, V. I. Vernadsky a lui aussi admis l'impact grandissant de l'humanité sur "la direction que devaient emprunter les processus d'évolution, principalement vers une prise de conscience et une réflexion accrues, les formes ayant de plus en plus d'influence sur leur milieu."
В окружающую среду выбрасывается большое количество токсических веществ. De nombreuses substances toxiques sont libérées dans l'environnement ;
В среду она срезала премиальное число миль до 25 процентов от миль поездки. Mercredi, elle a réduit les primes de miles de 25% sur un voyage.
Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду Mais ceci a un impact absolument énorme sur l'environnement.
Думаю, Нил Гершенфельд показывал вам в среду это видео, но я покажу ещё раз. Donc, Neil Gershenfeld vous a montré cette vidéo, mercredi, je crois, mais je vais vous la montrer à nouveau.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. Les joueurs explorent lentement l'environnement, et ensuite commencent à tester à nouveau des choses.
В конце концов, встреча на уровне министра, которая ожидается в среду, может стать решающей. A la fin c'est la réunion ministérielle, qui pourrait avoir lieu mercredi, qui devrait être déterminante.
Или, другими словами, внешюю среду, потенциально пригодную для живых организмов. Ou en d'autres termes, un environnement qui peut potentiellement accueillir des organismes vivants.
Судья Южной Джорджии в среду предписал органам власти опубликовать все видеозаписи камер наблюдения, которые просматривали следователи. Un juge de Géorgie du sud a ordonné mercredi aux autorités de remettre tous les enregistrements de vidéosurveillance que les enquêteurs avaient examinés.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.