Exemplos de uso de "стычки" em russo
За последние недели между сторонами часто происходили стычки по всему сектору Газа, что еще больше усилило напряженность.
Ces dernières semaines, les deux camps se sont affrontés à plusieurs reprises dans la Bande de Gaza, ce qui n'a fait qu'exacerber les tensions.
А сколько наших институтов, и даже футбол, из приятного времяпровождения переходят в стычки и беспорядки с возможными жертвами.
Un nombre important de nos institutions, même le football qui était un passe-temps plaisant cause maintenant des émeutes dans lesquelles des gens meurent.
Осуществляя стычки за территорию со своими соседями, Китай не только усиливает старые разногласия, но также угрожает продолжающемуся экономическому возрождению - показывая, что он не является надежным кандидатом на лидерство в Азии.
En choisissant des conflits territoriaux avec ses voisins, la Chine ne réveille pas uniquement les vieilles rivalités mais menace aussi la continuité de la renaissance économique de l'Asie - faisant ainsi la preuve qu'elle n'est pas une candidate crédible pour prendre les rênes de l'Asie.
Тем временем французские войска при поддержке других членов ЕС, а именно Австрии, Бельгии, Ирландии, Польши, Румынии и Швеции, сегодня развернуты для мнимых гуманитарных целей в Центральной Африканской Республике и Чаде, где они уже вступали в стычки с правительственными войсками Судана.
Pendant ce temps, les soldats français, soutenus par d'autres États membres de l'Union européenne - notamment l'Autriche, la Belgique, l'Irlande, la Pologne, la Roumanie et la Suède -, se sont déployés pour des raisons prétendument humanitaires en République centrafricaine et au Tchad, où ils ont déjà été confrontés aux forces du gouvernement soudanais.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie