Exemplos de uso de "считал" em russo com tradução "compter"

<>
Весь урок он считал ворон. Pendant toute la leçon, il comptait les mouches.
Несмотря на свою настойчивость(или из-за нее), которая заключается в том, что все, кто не с Америкой - против нее, администрация Буша отдалила многих тех, кто раньше считал себя или друзьями Соединенных Штатов, или оставался нейтральным. En dépit de (ou malgré) son insistance sur le fait que tous ceux qui ne sont pas avec l'Amérique sont contre elle, l'Administration Bush s'est aliénée un grand nombre de pays qui se comptaient jusque-là comme des amis des Etats-Unis ou qui, du moins, ne prenaient pas parti.
Его дни как политика сочтены. Ses jours en tant que politicien sont comptés.
Ну а кто их считает? Mais qui fait les comptes ?
Можете считать меня своим другом. Vous pouvez me compter au nombre de vos amis.
Можете посмотреть, как они считают. Et on peut voir de quelle manière ils comptent.
Проходят часы, а она считает минуты. Des heures passent, et elle compte les minutes.
Теперь будем считать на душу населения. A partir de maintenant on compte par personne.
Он только и делает, что ворон считает. Il ne fait rien que compter les mouches.
Мой сын уже умеет считать до ста. Mon fils sait déjà compter jusqu'à cent.
Однако считать нужно не намерение, а возможность. Mais ce sont les capacités et non l'intention qui comptent.
И теперь мы считаем выбросы на душу населения. Mais à partir de maintenant, on compte par personne.
Что вы можете начать считать с этого дня? Que pouvez-vous commencer à compter aujourd'hui ?
Здесь мы попросили его считать обратно со 100. Ici, nous avons demandé à Motts de compter à rebours à partir de 100.
В два года ты умел считать до десяти. À deux ans, tu pouvais compter jusqu'à dix.
Россия, считают многие, может рассчитывать на собственный капитал. La Russie, de l'avis de tous, peut compter sur le capital national.
Непрерывность и сила демонстраций ясно показывают, что дни режима сочтены. La persistance et l'ampleur des manifestations démontrant clairement que les jours du régime sont comptés.
То, что мы реально считаем, Позвольте начать с маленькой истории. Parce que, ce que nous comptons Je vais commencer par vous raconter une histoire.
Мы считаем похоронные мешки американских солдат - более 1000 в Ираке. Nous comptons les houses mortuaires des soldats américains, plus de 1 000, en Irak.
Но сейчас нам следует задуматься о том, что мы считаем. Et je pense qu'il est maintenant venu le temps de réfléchir à ce que nous comptons.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.