Ejemplos de uso de "теряет" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos255 perdre217 otras traducciones38
Человек теряет чувство собственного "я". Vous perdez votre identité.
Партия просто теряет контроль над страной. le Parti perd tout simplement le contrôle du pays.
Одна женщина теряет 15, может 20 родных. Une femme perd 15, peut-être 20 membres de sa famille.
Во-первых, Запад бысто теряет мировое влияние. Premièrement, l'Occident perd rapidement son influence dans le monde.
Решение создать два государства быстро теряет свою привлекательность. La solution des deux États perd rapidement de son attrait.
В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность. Sinon, cet engagement perd toute sa pertinence.
но когда дети вырастают, большинство теряет эту способность, Et avec le temps en devenant adultes, la plupart de ces enfants perdent cette capacité.
Правительство Афганистана теряет позиции в войне с возродившимся Талибаном. Le gouvernement afghan perd du terrain dans son combat contre les talibans qui reprennent des forces.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду. Cet éléphant, contre toute attente, perd tout simplement espoir.
Ее беспокоило - сходит ли она с ума и теряет ли рассудок. Elle se demandait si elle ne devenait pas folle, ou si elle ne perdait pas la boule.
Фактически, цена настолько низкая, что компания теряет деньги при каждой сделке. En fait, un prix si bas, qu'elle perd de l'argent à chaque unité vendue.
правительства отказываются от проведения реформ и экономика теряет связи с остальным миром. les gouvernements reviennent sur la réforme et l'économie perd du terrain face au reste du monde.
Если вы начинаете давать мыши с ожирением замедлители ангиогенеза, она теряет вес. Si vous prenez la souris obèse et que vous lui donnez un inhibiteur de l'angiogenèse, elle perd du poids.
Во-вторых, правительство теряет законность в глазах своих граждан и лишается их поддержки. Ensuite, le gouvernement perd sa légitimité et le soutien de ses citoyens.
Система неожиданно, очень резко, теряет от 30 до 40 процентов своего летнего ледового покрова. Le système perd soudain, à la surprise générale, 30 à 40% de sa couche de glace d'été.
Новость заключается в том, что американское могущество, возможно, теряет свою способность внушать им страх. Ce qui l'est beaucoup plus, c'est que la puissance américaine pourrait perdre sa capacité à les intimider.
Брюс Уэйн, который стал Бэтменом, теряет родителей в Готэм-сити в возрасте шести лет. Bruce Wayne, qui devient Batman, perd ses parents à l'âge de six ans à Gotham City.
Тем временем, усиливается социальная напряженность, поскольку население теряет веру в правительства и государственные институты. Pendant ce temps, l'agitation sociale augmente à mesure que les gens perdent leur confiance envers les gouvernements et les institutions publiques.
Монтана теряет угодья из-за засолонения почв, проблем с лесным хозяйством, проблем лесных пожаров. Le Montana perd des zones de cultures à cause de la salinisation, des problèmes de gestion de la forêt, des problèmes de feux de forêt.
Она теряет гонорар, но она возвращается домой с чем-то более значимым и важным. Elle perd le chèque, mais elle rentre chez elle avec quelque chose de plus grand et de plus important.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.