Beispiele für die Verwendung von "философом" im Russischen
Übersetzungen:
alle71
philosophe71
Одна из причин беспокойства была названа философом Маргарет Оливией Литтл "культурным осложнением ".
Un des soucis principaux est ce que la philosophe Margaret Olivia Little appelle "la complicité culturelle ".
Он был блестящим поэтом, философом, писателем, солдатом, стратегии битвы и конфликтов которого люди изучают даже сегодня.
C'était un poète, un philosophe, un écrivain et un soldat remarquable, il usait de stratègies dans les batailles et les conflits que l'on étudie même encore aujourd'hui.
Понятие открытого общества было впервые использовано французским философом Анри Бергсоном в книге "Два источника морали и религии".
Le concept de société ouverte a été utilisé pour la première fois par le philosophe français Henri Bergson dans son ouvrage Les deux sources de la morale et de la religion.
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
Et je crois que les philosophes devraient repenser un peu leur philosophie.
Это поэты, философы, фотографы и кинематографисты.
Ce sont des poètes, des philosophes, des photographes, des réalisateurs.
"Стань самим собой", - писал философ Фридрих Ницше.
"Devenez qui vous êtes" écrivit le philosophe Friedrich Nietzsche.
Философы, драматурги, богословы веками обсуждали этот вопрос:
Philosophes, dramaturges, théologiens ont débattu de cette question pendant des siècles :
Это привело французского философа Анри Бергсона к такому высказыванию:
Et cela a conduit Henri Bergson, le philosophe français, à dire :
Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов.
Depuis Socrate, les philosophes ne cessent de se poser cette question.
По мнению немецкого философа Мартина Хайдеггера, язык есть дом бытия.
Selon le philosophe allemand Martin Heidegger, la langue est la maison de l'existence.
Ранние мусульмане читали работы великих греческих ученых, математиков и философов.
Les premiers musulmans ont lu les oeuvres des scientifiques, des mathématiciens et des philosophes grecs.
Философ - это человек, который может решить любые проблемы, кроме своих собственных.
Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens.
Джордж Сантаяна, испано-американский поэт и философ, однажды сделал следующее предостережение:
George Santayana, le poète et philosophe américain d'origine espagnole, nous avait prévenus :
Если у философа нет длинной белой бороды, я ему не верю.
Si un philosophe n'a pas une longue barbe blanche, je ne lui fais pas confiance.
Великий философ XX века Людвиг Витгенштейн предложил свой подход к сложным определениям:
Le grand philosophe du 20 e siècle Ludwig Wittgenstein a proposé une approche différente envers des définitions embarrassantes :
Философ Карл Поппер имел досточно оснований, когда давал свое точное определение демократии.
Le philosophe Karl Popper avait toute raison de proposer une définition précise de la démocratie.
Есть такой философ Дерек Парфит, который сказал фразу, вдохновившую меня и моих коллег.
Il y a un philosophe, Derek Parfit, qui a dit quelques mots qui ont été source d'inspiration pour mes coauteurs et moi-même.
Французский философ Марсель Гоше даже назвал свою последнюю книгу "Демократия против себя самой".
On peut également noter que le philosophe français Marcel Gauchet a intitulé l'un de ces récents livres La démocratie contre elle-même.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung