Ejemplos de uso de "фронты" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos139 front139
На западном фронте без перемен. Rien de nouveau sur le front occidental.
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию Du Sahara au Nigeria, le front terroriste s'étend
ФАТАХ, ХАМАС и Народный Фронт Освобождения Палестины! Fatah, Hamas et le Front Populaire!
современные войны редко имеют четкую линию фронта. les lignes de front des récentes guerres sont rarement uniquement masculines.
Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки. les Alpes, les Balkans, le front oriental, la Mésopotamie et l'Afrique orientale.
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. Il s'agit là du meilleur argument de Cameron sur le front de la finance.
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти. Un vide du pouvoir est à éviter sur le front politique.
Я просто знаю, что это фронт этой войны. Je sais juste que c'est un front dans cette guerre.
Таким образом, немцы снова оказываются между двумя фронтами. Les Allemands se heurtent donc à plusieurs fronts.
Из этих трех фронтов последний потребует наибольших усилий. De ces trois fronts, le dernier est le plus exigeant.
Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия. Mais, qu'on le veuille ou non, le Front National est un parti légal.
В 2011 году ситуация ухудшилась практически по всем фронтам. En 2011, la situation a empiré sur pratiquement tous les fronts.
Это чеченский боевик на передней линии фронта против российской армии. Voici un rebelle tchétchène sur la ligne de front contre l'armée russe.
Он не пропускал ни дня, переходил линию фронта, рискуя жизнью. Il venait tous les jours, il traversait la ligne de front.
Эти реалии призывают к непрерывным действиям ООН на бесчисленных фронтах: Ces réalités exigent de l'ONU une action continue sur d'innombrables fronts :
Борьба за сердца и умы людей развернется на двух фронтах: Cette bataille visant à s'arroger les coeurs et les esprits des musulmans croyants se déroule sur deux fronts :
Каждый второй француз считает, что "Национальный фронт" - партия, представляющая угрозу демократии. Un Français sur deux considère que le Front national est un parti dangereux pour la démocratie.
Действительно, в Бейруте образовался широкий многообщинный оппозиционный фронт, требующий ухода Сирии. En effet, un large front d'opposition multicommunautaire s'est formé à Beyrouth pour réclamer le départ de la Syrie.
На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений. Pour l'instant on ne voit aucun progrès sur ce front.
Европейская стратегия разорвана в клочья - и не только на трансатлантическом фронте. La stratégie européenne est en ruines - et pas uniquement sur le front transatlantique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.