Usage examples of "этой же" in Russian with translation to French

<>
Некоторые предшественники канцлера Шрёдера стремились добиться этой же цели другими способами. Certains des prédécesseurs de Schröder au poste de chancelier ont cherché à atteindre les mêmes objectifs mais différemment.
В общем-то, в Линкольн Центре я отключился по этой же причине. En fait, c'était la même chose que ce qui avait provoqué mon échec au Lincoln Center.
Сейчас вы услышите следующую запись этой же песни горбатого кита, записанную в 50 милях от этого места. L'enregistrement suivant est la même chanson de baleine à bosse à 50 miles de distance.
Мне это было настолько интересно, что я решил продолжить и сделать ещё кое-что из этой же серии. Et j'ai trouvé ça tellement amusant que j'ai décidé que je pourrais continuer à faire d'autres choses dans le même genre.
В другой части этой же притчи, подчеркивается, что все живые существа, это живые создания, вышедшие с ковчега, птицы, домашние и дикие животные. Dans une autre partie de la même histoire, toutes les créatures vivantes sont juste les créatures vivantes qui viennent de l'arche, alors les oiseaux, les bestiaux et les animaux blancs.
По этой же причине интернет-технологии играют важнейшую роль в развитии такого направления, как "ведение совместного хозяйства", это включает и аренду автомобилей из общего парка двумя компаниями - Zipcar и I-Go, и предоставление в аренду жилья из общего фонда компаниями Airbnb и Zotel. De la même manière, l'Internet est essentiel au développement de "l'économie du partage ", représentée par les sociétés de covoiturage comme Zipcar et I-Go, et par les services de location de résidences hôtelières comme Airbnb et Zotel.
И снова это же место. Ca, c'est cette même zone.
Эти же самые характеристики присущи технологиям. Les mêmes éléments sont aussi présents dans la technologie.
Это же применимо и к университетам. Il en est de même dans les universités.
Это же относится и к финансовым системам. Il en est de même pour les systèmes financiers.
Примерно в это же время произошло одно событие. Maintenant une autre chose s'est passée à la même époque.
Этот же процесс присутствует и в объединении фотографий. Je vois le même procédé avec la combinaison de photos.
Этот же рефрен повторяется сегодня в отношении Китая. Ce même refrain s'applique désormais à la Chine.
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания. La même chose s'applique pour les éducateurs.
Это же произошло с банками, а также с федеральным правительством. Et bien sûr, nos banques ainsi, de même que notre gouvernement fédéral.
Это же справедливо и относительно правительства Вьетнама, а также США. Il en est de même pour le gouvernement vietnamien et celui des USA.
В это же время растет и желание уйти на нелегальные рынки: Dans le même temps, les incitations à traiter sur les marchés illégaux sont de plus en plus fortes :
Ты не мог бы разбудить меня завтра в это же время? Pourrais-tu me réveiller demain à la même heure ?
Теперь мы можем использовать этот же подход для рассмотрения проблем старения. Vous pouvez également utiliser la même approche pour adresser les problèmes liés au vieillissement.
С этими же чувствами мы все сталкиваемся как только выходим в мир. Et ces mêmes sentiments sont là pour nous tous qui sommes confrontés au monde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!