Verwendungsbeispiele von "юном" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle34 jeune34
Это я в юном возрасте с детёнышем шимпанзе. Me voici tout jeune avec un bébé chimpanzé.
И в таком юном возрасте, 10 лет от роду, Бенки стал падже своего поселения. Et à ce jeune âge de 10 ans Benki est devenu page dans sa communauté.
Я хожу по школам и настраиваю мусульманских девушек противостоять насильственному замужеству в юном возрасте. Je me rends dans les écoles pour parler aux jeunes filles musulmanes pour qu'elles rejettent le mariage forcé quand elles sont encore très jeunes.
Это показывает, что дети могут развивать чувство безопасности посредством инструмента в очень юном возрасте. Cela montre que les enfants peuvent développer une vraie conscience d'eux-mêmes grâce à un outil, au plus jeune âge.
И мы должны подумать о том, как бы нам помочь и мальчикам в их юном возрасте. Et nous devons penser à la façon qui nous permettrait de faire la même chose pour les garçons en jeune âge.
Воспитание начинается в юном возрасте через семью, образование, средства массовой информации, а впоследствии призывает к более агрессивному сопротивлению, включая терроризм. L'endoctrinement commence dès le plus jeune âge par la famille, l'éducation et les médias, et encourage plus tard une résistance plus agressive, dont le terrorisme fait partie.
"Очевидно, что даже в самом юном возрасте дети понимают смысл, который пытаются донести табачные компании при помощи оформления упаковки", - поясняет министр здравоохранения Таня Плиберсек, ссылаясь на исследования, показавшие, что, например, корона в логотипе ассоциируется у детей с идеей принцессы. "Même lorsqu'ils sont très jeunes, les enfants comprennent le message véhiculé par les fabricants de tabac au travers de leur image de marque", a déclaré le ministre fédéral de la santé, Tanya Plibersek, en citant des études qui ont révélé par exemple que les enfants associaient la couronne d'un logo à une princesse."
Молодежь, юные тибетцы начинают говорить: Et les jeunes, les jeunes tibétains, commencent à dire :
Юная принцесса послушалась короля и открыла дверь. La jeune princesse obéit au roi et ouvrit la porte.
И она выглядит юной, как и прежде. Et elle a toujours l'air aussi jeune.
Это наш самый юный испытатель, внизу справа Voilà notre plus jeune bêta testeur, en bas à droite.
Понимаете, я был очень юным журналистом и активистом. Vous savez, j'ai été très tôt un très jeune journaliste activiste.
Почему Европа и Америка поддерживают блокаду юных умов? Pourquoi l'Europe et l'Amérique soutiennent-elles ce blocus de jeunes esprits ?
Вот юная самка и самец, увлеченные погоней друг за другом. Voici ici, une jeune femelle et un male qui s'adonnent à une course poursuite.
И в этих юных леди по сути нет ничего сексуального. Et il n'y a rien d'intrinsèquement sexy chez ces jeunes filles.
Это Рейчед Филд, Роберт Грейвс, совсем юный Роберт Грейвс, Кристина Россетти. Voici Rachel Field, Robert Graves, un très jeune Robert Graves, Christina Rossetti.
Я был "юным республиканцем", членом организации юных республиканцев, был лидером юных республиканцев. J'étais un Jeune Républicain, un Républicain Adolescent, un chef dans les Républicains Adolescents.
В 1974 году я была юна и наивна и потерялась в этом мире. En 1974, j'étais jeune et naïve, et un peu perdue dans mon monde.
У нее был материнский инстинкт, неразвитый, как у юной девушки, вступающей в пору. Elle avait cet instinct maternel, tout comme une jeune fille sur le chemin de sa vie de femme.
Но один вопрос меня очень волнует - куда попадают более юные версии таких ребят сегодня? Mais une des choses qui m'inquiète vraiment est la version "jeune" de ces enfants aujourd'hui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!