Exemplos de uso de "Альмерия" em russo

<>
Международный симпозиум по опустыниванию и миграции (25-27 октября 2006 года, Альмерия, Испания). International symposium on desertification and migrations (25-27 October 2006, Almeria, Spain).
Европейский союз должен подчеркнуть важность возобновляемых источников энергии как средства устранения причин антропогенного изменения климата (Альмерия). The European Union should stress the importance of renewable energies as a means to eradicate the cause of anthropogenic climatic change (Almeria).
необходимо исследовать потенциал засушливых районов для того, чтобы обеспечить в них доступ к альтернативным источникам энергии (солнечная энергия, энергия ветра и биотопливо) (Седе-Бокер, Альмерия); Exploration of the potential of the drylands to take place in order to provide alternative energy sources (solar, wind and biofuels) (Sede Boqer, Almeria);
Институто веритас принял участие в XVI и XVII Совещаниях ассоциированных школ ЮНЕСКО в июле 2003 года (Пальма, о-в Мальорка) и в июле 2004 года (Альмерия). The Instituto Veritas participated in the XVI and XVII Encounters of UNESCO Associated Schools, July 2003 (Palma de Mallorca) and July 2004 (Almeria).
признается, что бедность, опустынивание и миграция сильно отражаются на женщинах и молодежи, что, в свою очередь, требует формирования стратегий усиления этих социальных групп и снижения их уязвимости (Альмерия); Recognition that poverty, desertification and migration impact strongly on women and youth which, in turn, calls for formulating strategies that will strengthen these social groups and make them less vulnerable (Almeria);
необходимы более глубокий анализ определения экологической миграции (Алжир), а также анализ причин и следствий миграции (Альмерия) и признание статуса экологических мигрантов в рамках международного права и права на продовольствие (Женева); More in-depth analysis of the definition of environmental migration is needed (Algiers), as well as analysis of the causes and consequences of migration (Almeria), and recognition of environmental refugees under international law and the right to food (Geneva);
необходимо создание концептуальных рамок для изучения опустынивания и миграции, а также создание международной экспертной комиссии для сбора существующих глобальных знаний, информации о принимаемых мерах и надлежащей практике в целях смягчения последствий опустынивания и миграции (Альмерия); A conceptual framework for desertification and migration and establishment of an international expert panel to gather existing global knowledge, measures and good practice to lessen the effects of desertification and migration is required (Almeria);
У Альмерии хороший ход, сеньор. The Almeria's a good sailer, senor.
Власти Андалусии и Университет Альмерии согласны расположить этот международный и многодисциплинарный исследовательский центр в Университете. The region of Andalusia and the University of Almeria may host this international and multidisciplinary research centre.
На симпозиуме, состоявшемся в Альмерии, Испания, в октябре 2006 года, была рассмотрена связь между деградацией земель, бедностью и вынужденной миграцией, которая во всех странах мира превращается во все более актуальную проблему, решение которой не терпит отлагательства. A symposium, held in Almeria, Spain, in October 2006, had examined the link between land degradation, poverty and forced migration, which was becoming an increasingly topical and urgent issue worldwide.
В октябре 2006 года на Международном симпозиуме по проблемам опустынивания и миграции, который состоялся в Альмерии, Испании, все заинтересованные стороны рассмотрели взаимосвязи между опустыниванием и миграцией в целях содействия обсуждению миграционных процессов и их экологических последствий, а также привлечения внимания научных кругов и директивных органов к этой проблеме. In October 2006, the International Symposium on Desertification and Migration held in Almeria, Spain brought together stakeholders together to review the relationship between desertification and migration, to encourage a debate concerning migratory processes and their environmental implications and to draw the attention of the scientific community and decision-making authorities to the issue.
После недавних событий в Эль-Эхидо (Альмерия) в местный суд поступило множество дел, касающихся угроз, принуждений и посягательств. Following the recent events in El Ejido (Almería) numerous cases of threats, constraint and assault had been brought before the local court.
Комитет обеспокоен недавно произошедшими инцидентами с применением насилия в отношении граждан Марокко в Эль-Эхидо (район Альмерия), а также обеспокоен сообщениями о том, что социально-экономические проблемы, лежащие в основе этих событий и спровоцировавшие их, существуют и в других районах страны. The Committee is concerned about the recent incidents of violence against persons of Moroccan nationality in El Ejido in the region of Almería and is further concerned about reports that the underlying socio-economic problems which provoked these events are also found in other regions of the country.
В рамках обычных процедур Специальный докладчик направила два сообщения правительствам Испании и Доминиканской Республики, в которых она запросила у них информацию об условиях труда и жизни иммигрантов в Эль-Эхидо (Альмерия, Испания) и граждан Гаити, работающих на плантациях сахарного тростника в Доминиканской Республике. The Special Rapporteur sent two communications through the normal channels to the Governments of Spain and the Dominican Republic requesting information about the living and working conditions of immigrants in El Ejido (Almería, Spain) and Haitian workers in the sugar cane fields in the Dominican Republic.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.