Verwendungsbeispiele von "Багамах" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle27 bahamas27
Судоходная компания White Sands основана на Багамах. White Sands Cruise Lines is based in the Bahamas.
Это на Багамах, на глубине более 600 метров. This was in the Bahamas at about 2,000 feet.
Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы. And I went to the island of Bimini, in the Bahamas, to work with lemon shark pups.
Он получил таймшер на Багамах, и если он не поедет, он его потеряет. Well, he's got a time share in the Bahamas and if he doesn't use it, he loses it.
Ну, не очень много месяцев назад, Потому что я работала на пляже на Багамах, Делая белым людям косички. Well, not too many months ago, because I was working on the beach in the Bahamas, giving white people black people braids.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах. But this is an animal that's considered data deficient by science in both Florida and in the Bahamas.
Таймшеры на Багамах, интернет-магазины, в какую бы очередную аферу он не ввязывался, все наши денежки уплывали сразу после этого. Time shares in the Bahamas, mobile video stores, whatever the next big nothing was, all our money went right after it.
13 ноября 2001 года багамцы явились свидетелями назначения первой женщины на пост генерал-губернатора на независимых Багамах, которым стала Ее Превосходительство дама Айви Дюмон. On 13 November 2001 Bahamians witnessed the appointment of the first female Governor-General in an independent Bahamas, H.E. Dame Ivy Dumont.
Поэтому я поехал на Багамы, так как это одно из немногих мест в мире, где условия для обитания акул самые благоприятные, популяция акул на Багамах выглядит достаточно здоровой, во многом благодаря тому, что правительство там приняло закон о запрете ярусного рыбного лова несколько лет назад. So I went to the Bahamas because there're very few places in the world where sharks are doing well these days, but the Bahamas seem to be a place where stocks were reasonably healthy, largely due to the fact that the government there had outlawed longlining several years ago.
Он перебрался на Багамы, райские острова. He went down to the Bahamas, Paradise Island.
Страны, где велась полная запись звонков, это Багамы и Афганистан. Countries where full audio was being recorded were identified as the Bahamas and Afghanistan.
Восемь штатов за 13 недель, не считая таких мест, типа Кувейта, Сомали и Багам. Eight states in 13 weeks, not to mention our side trips to Kuwait, Somalia, and the Bahamas.
Первая страна, в которую мы отправились работать, Багамы, платила 3,500 долларов за эти лекарства. The first country we went to work in, the Bahamas, was paying 3,500 dollars for these drugs.
Одна з таких местностей называется Тигровый Пляж на севере Багам, где тигровые акулы собираются на мелководье. One of the locations was this place called Tiger Beach, in the northern Bahamas where tiger sharks aggregate in shallow water.
Потому что они, вероятно, могли воспользоваться дешевеньким чартером из Багам, и использовать свои реальные имена, так? Because they probably would have traveled in on a Low-Grade charter from the Bahamas, and used their real names, right?
Может, нам обоим надо уволиться и переехать на Багамы, жить на пляже, ловить рыбу самодельными гарпунами. Maybe we should both quit, and we should move to the Bahamas, live on a beach, catch fish with homemade spears.
Ладно, это хорошо, Потому что они, вероятно, могли воспользоваться дешевеньким чартером из Багам, и использовать свои реальные имена, так? Okay, that's good, because they probably would have traveled in on a low-grade charter from the Bahamas, and used their real names, right?
Если она устала от меня, всего этого, и сбежала на Багамы или ещё куда, я за неё рад, она заслужила это. If she got fed up with me, everything else, ran off to the Bahamas or something, good for her, she deserves it.
На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня. Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me.
Его поймали в ходе спецоперации, проведённой полицией Чикаго, где выяснилось, что он замечен в хищении денег профсоюза, которые шли на поездки на Багамы и аквабайки. He was caught last night in a sting operation from the C. P.D. where it turns out he's been embezzling union money to fund a lavish lifestyle of trips to the Bahamas and jet skis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!