Exemplos de uso de "Бенилюкс" em russo com tradução "benelux"

<>
Traduções: todos19 benelux19
Страны Бенилюкс, некоторые скандинавские страны и много новых европейцев из стран восточной и центральной Европы избрали традиционно правоцентристские партии. The Benelux countries, some Scandinavian states, and many of the new Europeans of East Central Europe have chosen traditionally right-of-centre parties.
Договор о создании Экономического Союза Бенилюкс от 1944 года был ранним испытательным полигоном для Европы шести стран, и именно совместный Меморандум Бенилюкса, подготовленный дальновидным Я. У. The Benelux Economic Union treaty of 1944 was an early testing ground for the Europe of the Six, and it was the joint Benelux Memorandum, fathered by the far-sighted J. W. Beyen and presented in Messina in 1955, that gave the impetus to the creation of the common market.
Договор о создании Экономического Союза Бенилюкс от 1944 года был ранним испытательным полигоном для Европы шести стран, и именно совместный Меморандум Бенилюкса, подготовленный дальновидным Я. У. Бейен и представленный в Мессине в 1955 году, послужил стимулом к созданию общего рынка. The Benelux Economic Union treaty of 1944 was an early testing ground for the Europe of the Six, and it was the joint Benelux Memorandum, fathered by the far-sighted J. W. Beyen and presented in Messina in 1955, that gave the impetus to the creation of the common market.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. The Benelux economy is the EU's fourth largest.
Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса. Belgium and the Netherlands need to resuscitate their cooperative efforts within the Benelux framework.
На первом этапе, это привело бы к созданию зоны свободной торговли, сходной с Бенилюксом. Taken together these four measures would, in the first instance, create a free trade area similar to Benelux.
Сегодня, спустя пять лет после резкого роста новых стран-членов, их объединенный ВНП составляет чуть меньше ВНП стран Бенилюкса. Today, after five years of much stronger growth among the newcomers, their combined GNP is somewhat smaller than that of the Benelux countries.
Три страны Бенилюкса, наряду с некоторыми другими небольшими странами ЕС, выступают против того, чтобы новый европейский президент был из крупной страны. The three Benelux countries, along with a few other smaller EU nations, are opposed to the new European president being from a large nation.
Как бывший голландский госсекретарь по европейским вопросам и координатор Бенилюкса, я считаю, что Нидерланды и Бельгия снова могут играть дополнительные роли. As a former Dutch State Secretary for European Affairs and Benelux Coordinator, I believe that the Netherlands and Belgium can once again play complementary roles.
Три малые страны Бенилюкса - Голландия, Бельгия и Люксембург - согласились с таким процессом принятия решений, так как считали, что он больше всего соответствует их национальным интересам. The three small Benelux member states – Netherlands, Belgium, and Luxemburg – accepted common decision-making, because they believed that this would maximise their national interests.
Договор о создании Экономического Союза Бенилюкс от 1944 года был ранним испытательным полигоном для Европы шести стран, и именно совместный Меморандум Бенилюкса, подготовленный дальновидным Я. У. The Benelux Economic Union treaty of 1944 was an early testing ground for the Europe of the Six, and it was the joint Benelux Memorandum, fathered by the far-sighted J. W. Beyen and presented in Messina in 1955, that gave the impetus to the creation of the common market.
Европа была разделена на восемь крупных зон, включая и индивидуальные страны, такие как Германия, Франция и Италия, и группы меньших стран, типа Бенилюкса и скандинавского региона. Europe was divided into eight broad zones, comprising individual countries like Germany, France, and Italy, or groupings of smaller countries such as Benelux and the Nordic area.
Добавьте к этому соглашение о свободной торговле, или даже таможенный союз, с Иорданией – и вот вам основа для ближневосточного Бенилюкса (объединение в составе Бельгии, Нидерландов и Люксембурга, ставшее экономическим ядром, из которого сформировался изначальный Европейский Союз). Add a free-trade agreement, or even a customs union with Jordan, and you have the makings of a Middle Eastern Benelux (the grouping of Belgium, the Netherlands, and Luxembourg that formed the economic kernel of what became the original European Community).
Договор о создании Экономического Союза Бенилюкс от 1944 года был ранним испытательным полигоном для Европы шести стран, и именно совместный Меморандум Бенилюкса, подготовленный дальновидным Я. У. Бейен и представленный в Мессине в 1955 году, послужил стимулом к созданию общего рынка. The Benelux Economic Union treaty of 1944 was an early testing ground for the Europe of the Six, and it was the joint Benelux Memorandum, fathered by the far-sighted J. W. Beyen and presented in Messina in 1955, that gave the impetus to the creation of the common market.
После провала на прошлой неделе саммита в Брюсселе Германия и её союзник, Франция, снова заговорили о Европе "двух скоростей" с так называемым "передовым отрядом" из Германии, Франции, Италии и странами Бенилюкса - Бельгией, Голландией и Люксембургом, - идущим впереди и реализующим проекты более глубокой интеграции. Yet, after last week's Brussels summit ended in failure, the Germans and their French allies are talking up a "two-speed" Europe, with the so-called "pioneer group" of Germany, France, Italy, and the Benelux countries-Belgium, the Netherlands, and Luxembourg-going faster and pursuing deeper integration projects than the others.
Также он оказывал влияние на действия христианских демократических партий, которые после 1945 года правили в Германии, Италии, в странах Бенилюкса, а также, в меньшей степени, во Франции, которые концентрировали в себе не только демократию, но и создавали благосостояние государства в соответствии с католической социальной доктриной. He also influenced the Christian Democratic parties that governed after 1945 in Germany, Italy, the Benelux countries, and, to a lesser extent, France, and which consolidated not only democracy, but also built strong welfare states in line with Catholic social doctrine.
В конце концов, можно предположить, что три крупнейшие государства ЕС - Германия, Великобритания и Франция - будут искать пути к соглашению между собой о будущей форме Союза, так что общая цель стран Бенилюкса должна заключаться в том, чтобы повлиять на их действия и гарантировать, что их мышление является приемлемым для всего сообщества. After all, the three largest EU states - Germany, Britain, and France - can be expected to seek agreements among themselves about the Union's future shape, so the Benelux countries' common goal should be to influence their actions and ensure that their thinking is acceptable to the whole community.
По данным исследования, проведённого Boston Consulting Group, небольшие, экспортно-ориентированные страны ЕС, а именно, страны Бенилюкса, Прибалтики и Скандинавии, находятся намного выше США в рейтинге так называемой "интернет-интенсивности", оценивающем качество IT-инфраструктуры и доступа в интернет, а также степень участия бизнеса, потребителей и правительства в деятельности, связанной с интернетом. Another study, by the Boston Consulting Group, points out that many small export-oriented European Union member countries – namely, the Benelux, Baltic, and Nordic countries – rank well above the US in so-called "e-intensity," which covers IT infrastructure, Internet access, as well as businesses, consumer, and government engagement in Internet-related activities.
Но если переговоры сорвутся из-за того, что вновь принятые страны, или малые страны, или средние страны, или нейтральные государства будут сопротивляться реформам, необходимым для того, чтобы сделать укрупнённый ЕС жизнеспособным, несомненно, что страны, отдающие предпочтение более тесной интеграции, главным образом шесть стран-основателей (Франция, Германия, три страны Бенилюкса и, возможно, Италия), начнут серьёзно работать над построением альтернативной структуры. But if the negotiations break down because new members, or small countries, or middle-sized countries, or the neutrals, resist the reforms necessary to make the enlarged EU viable, it is a certainty that those member states in favor of closer integration, essentially the six original founding members (France, Germany, the three Benelux countries, and perhaps Italy) will start to work seriously on ways of building an alternative structure.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.