Exemples d'utilisation de "Беседы" en russe

<>
Мы вели очень оживлённые беседы. We had a lively conversation.
Это была идея частной беседы. It was just this idea that you could kind of have a private chat.
открывать и закрывать представление беседы; Start and stop Conversations view.
Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса. A Skype for Business chat session begins.
Начало беседы в видеосеансе Kinect To start a Video Kinect conversation
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Drop by for a chat unless you've made up your mind.
Это конец беседы для сторонников креационизма. It's the end of the conversation for intelligent design creationists.
Расположите окно беседы рядом с презентацией PowerPoint. Arrange your chat window so it's alongside your PowerPoint presentation.
При закрытии файла беседы не сохраняются. Your conversations won't be saved when you close a file.
Я решил создать вам настроение для задушевной беседы. Just thought I'd help set the mood for your big heart-to-heart chat.
Все сообщения беседы имеют одинаковую тему. The messages of a Conversation have the same subject.
Ваши небольшие прикроватные беседы подтолкнули его в нужном направлении. Your little bedside chats pushed him in the direction we needed.
Более продуктивные беседы с помощью Microsoft Teams More Productive Conversations with Microsoft Teams
Ладно, сообщи новости ей, Дев, и приведи для небольшой беседы. All right, break the news in confidence to her, Dev, and bring her in for a little chat.
Вы найдете его в разделе Сообщения > Беседы. You’ll see it in Messaging > Conversations.
Наведите указатель мыши на его имя и нажмите кнопку новой беседы. Using your pointer, hover over your teammate's name, and then choose the chat button.
Установите этот флажок для включения режима беседы. Click Show as Conversations to turn on the Conversation view.
Мы можем обсудить моего невоспитанного друга Люсьена во время нашей следующей беседы. We can discuss my discourteous friend Lucien at our next little chat.
В ответе Валерия содержатся все предыдущие сообщения беседы. Tim’s reply includes all of the previous messages in the Conversation.
И под этим я не подразумеваю разговор, или что-то вроде беседы. And by which, I don't mean have a conversation, have a chinwag, a bit of a chat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !