Beispiele für die Verwendung von "Билл О'Рейли" im Russischen

<>
Кругом поезда, самолёты, машины и Билл О'Рейли - он очень шумный! There's trains and planes and cars and Bill O'Reilly, he's very noisy.
Многие американцы, включая правящих республиканцев, были возмущены безразличной реакцией президента Дональда Трампа на то, как журналист Fox News Билл О'Рейли охарактеризовал российского президента Владимира Путина, назвав его «убийцей». Many Americans, including leading Republicans, were affronted by President Donald Trump's nonchalant response to Fox News anchor Bill O'Reilly's characterization of Russian President Vladimir Putin as a "killer."
В недавнем интервью Билл О'Рейли, самый популярный телеведущий ток-шоу на канале "Fox News", телевизионной станции с самой большой зрительской аудиторией в Америке, таким снисходительным тоном разговаривал с Обамой, что некоторым зрителям это напомнило образ рабовладельца из старого Голливудского кино, который ставит на свое место молодого черного выскочку. In a recent interview, Bill O'Reilly, the most popular TV talk show host at Fox News, America's most watched news station, talked down to Obama in so condescending a manner that some viewers were reminded of the image of a slave owner in an old Hollywood movie putting a young black upstart in his place.
А как еще объяснить его слова ведущему Биллу О'Рейли (Bill O'Reilly), прозвучавшие накануне Суперкубка? How else to explain these remarks to Bill O'Reilly that aired before the Super Bowl?
Назвал бы Билл О'Рейли Си Цзиньпина убийцей? Would Bill O’Reilly have replied that Xi is a killer?
Поэтому, когда Билл О'Рейли недавно спросил президента Трампа, как он может уважать Владимира Путина, хотя тот является «убийцей», Трамп шокировал стражей общепринятого мнения в нашей стране, заявив: «Убийц много. So when Bill O’Reilly recently asked President Trump how he can respect Vladimir Putin, even though “Putin is a killer,” the president shocked the gatekeepers of orthodox opinion in our land by responding, “There are a lot of killers.
Любой, кто переходит на сторону их альтернативной вселенной — Себастьян Горка (Sebastian Gorka), Владимир Путин, Билл О'Рейли (Bill O'Reilly), Рой Мур (Roy Moore) — это герой и одновременно жертва проиммигрантской, глобалистской, антихристианской элиты. Anyone who sides with their alternative universe (Sebastian Gorka, Vladimir Putin, Bill O’Reilly, Roy Moore) is a hero and a victim of those pro-immigrant, globalist, anti-Christian elites.
Так что, когда Гленн Бек (Glenn Beck), Сара Пейлин (Sarah Palin), Билл О'Рейли (Bill O’Reilly), Ньют Джингрич (Newt Gingrich) и им подобные участвуют в политике разделения и разрушения, очерняя атеистов, они никак не соотносятся с реальностью. So when the likes of Glenn Beck, Sarah Palin, Bill O’Reilly and Newt Gingrich engage in the politics of division and destruction by maligning atheists, they do so in disregard of reality.
И вот еще что. Бесхарактерная власть подобна тому миру, который отводился женщинам на Fox News, когда там заправляли Роджер Эйлс (Roger Ailes) и Билл О'Рейли (Bill O'Reilly). Миру, который бывшая ведущая телеканала Андреа Тантарос (Andrea Tantaros) назвала «культом в духе особняка „Плейбой", подпитываемым сексом, настоянном на запугивании, непристойностях и женоненавистничестве». But also: Power without character looks like the environment for women at Fox News during the reigns of Roger Ailes and Bill O’Reilly — what former network host Andrea Tantaros called “a sex-fueled, Playboy Mansion - like cult, steeped in intimidation, indecency and misogyny.”
Билл может ездить на велосипеде. Bill can ride a bicycle.
В воскресенье лидеры республиканцев в конгрессе не стали защищать комментарии Трампа о Путине, с которыми он выступил в программе О'Рейли. On Sunday, Republican congressional leaders would not defend Trump's comments on Putin to O'Reilly.
Билл Гейтс является основателем Майкрософт. Bill Gates is the founder of Microsoft.
Похоже, Билл запал на Мэри. Bill seems to be stuck on Mary.
Кремль со своей стороны потребовал извинений от Fox News — и вместо этого получил саркастический отпор О'Рейли. The Kremlin, for its part, demanded an apology from Fox – and got a sarcastic reply from O'Reilly instead.
Билл похлопал меня по плечу. Bill tapped me on the shoulder.
Директор Агентства по противоракетной обороне генерал-лейтенант Патрик О'Рейли (Patrick O'Reilly) сказал сенаторам, что договор никак не ограничивает возможность наших военных развертывать системы ПРО, так как им нужно. From the director of the Missile Defense Agency, Lt. Gen. Patrick O'Reilly, senators learned that the treaty in no way limits the ability of our military to deploy the missile defenses it needs or wants.
Билл немного говорит по-японски. Bill speaks a little Japanese.
Возглавляющий Агентство по ПРО генерал Патрик О'Рейли (Patrick O'Reilly) заявил 16 июня, давая показания в сенатском комитете по иностранным делам, что если ему понадобятся дополнительные ракеты-перехватчики, то будет проще и дешевле (на 20 миллионов долларов) построить новые шахты, а не переоборудовать старые. Gen. Patrick O'Reilly, head of the Missile Defense Agency, testified to the Senate Foreign Relations Committee on June 16 that, if he needs more missile defense interceptors, it would be simpler and cheaper – $20 million less – to build new silos rather than convert ICBM silos.
Привет, Билл. Как дела? Hi, Bill. How are you?
Директор Агентства противоракетной обороны (Defense Missile Agency) генерал-лейтенант Патрик Дж. О'Рейли (Patric J. O'Reily), который также присутствовал на заседании комитета, заявил, что один из вариантов - это размещение командных и контрольных элементов в Чехии. Lt. Gen. Patrick J. O'Reilly, director of the Defense Missile Agency, who also appeared at the session, said one possibility was putting command and control facilities in the Czech Republic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.