Verwendungsbeispiele von "Боковые" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Здесь видны боковые балконы и авансцена. There you see it's the side balconies for the proscenium.
Боковые резцы смещены тут и тут. Pegged lateral incisors here and here.
Я заблокирую задние и боковые выходы. I'm going to lock down the rear and the side exits.
Раны схожи, те же боковые разрезы. Uh, wounds look similar, same lateral incisions.
У платья есть шнурок завязывающий боковые края. The dress have drawstring side hem .
Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер. Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher.
Мы создали вентилируемые боковые панели и изменили макет чипа. We vented the side panels and changed the chip layout.
А также на расположение зубов, особенно на верхний левый средний резец и боковые резцы. And also the anterior dentition, the upper left central incisor and the lateral incisor.
У него полный привод, боковые подушки безопасности, и мощнейшая акустика. It's got four-wheel drive, dual side airbags, and a monster sound system.
Леонард, тебе никогда не казалось странным, что мои мизинцы и боковые резцы значительно меньше, чем в среднем у людей моего роста? Leonard, have you ever wondered why my little toes And lateral incisors are significantly smaller Than the average for someone of my size?
передние и задние указатели поворота, а также боковые габаритные фонари Front and rear direction-indicator lamps, as well as side-marker lamps
В оптимальном случае они должны располагаться вблизи поверхности и в местах, в которых более целесообразно создавать боковые выходы и обеспечивать доступ аварийно-спасательных служб. Optimally, they should be located in the areas near the surface as well as locations convenient for lateral exit and access by emergency services.
Правила № 7 (подфарники, задние габаритные (боковые) огни, стоп-сигналы и контурные огни) Regulation No. 7 (Front and rear position (side) lamps, stop lamps and end-outline marker lamps)
В ходе испытания защелка и личинка, находясь в первоначальном положении сцепки, одновременно перемещаются таким образом, чтобы боковые силы растяжения (например, сила, применяющаяся перпендикулярно к сцепленным защелке и личинке) и продольные силы сжатия (например, сила, прилагаемая от защелки к личинке) воздействовали на зону их стыка. During the test, the latch and striker, while in their primary coupled position, are simultaneously moved such that lateral tension (i.e., force applied perpendicularly to the coupled latch and striker) and longitudinal compressive forces (i.e., force applied against the latch toward the striker) are applied at their interface.
При езде на автомобиле «мертвые зоны» это зоны обзора, невидимые для водителя в боковые зеркала и зеркало заднего вида. In a car, blind spots are the areas of the road that the rearview and side-view mirrors do not show.
Однако в случае обычных транспортных средств боковые ускорения, величина которых составляет примерно более половины " g " на сухой проезжей части, зависимость между усилием, прилагаемым водителем на рулевое колесо, и реакцией транспортного средства меняется (в сторону заноса или сноса), а время задержки реакции транспортного средства может увеличиваться. However, at lateral accelerations above about one-half " g " on dry pavement for ordinary vehicles, the relationship between the driver's steering input and the vehicle's response changes (toward oversteer or understeer), and the lag time of the vehicle response can lengthen.
ПРИЛОЖЕНИЯ Приложение 1- Подфарники, задние габаритные (боковые) огни, контурные огни и стоп-сигналы: необходимые минимальные углы пространственного распределения света этих огней Annex 1- Front and rear position (side) lamps, end-outline marker lamps and stop lamps: minimum angles required for light distribution in space of these lamps
Максимальные боковые габариты детской удерживающей системы ISOFIX, а также ее габариты в направлениях вниз и назад и местоположения системы креплений ISOFIX, к которой должны присоединяться ее крепежные детали, определяются для изготовителя детской удерживающей системы ISOFIX в зависимости от зажимных приспособлений сиденья транспортного средства, определенных в пункте 2.31 настоящих Правил. The maximum lateral, downward, and rearward dimensions for the ISOFIX child restraint system and the locations of the ISOFIX anchorages system with which its attachments must engage are defined for the ISOFIX child restraint system manufacturer by the Vehicle Seat Fixture (VSF) defined by paragraph 2.31. of this Regulation.
Закрытый контейнер для массовых грузов означает полностью закрытый контейнер для массовых грузов, имеющий жесткую крышу, жесткие боковые стенки, жесткие торцы и пол. Definition for “Closed bulk container” Closed bulk container means a totally enclosed bulk container having a rigid roof, rigid side walls, rigid end walls and a floor.
Максимальные боковые габариты детской удерживающей системы ISOFIX, а также ее габариты в направлениях вниз и назад и местоположения системы креплений ISOFIX, к которой должны присоединяться ее крепежные детали, определяются для завода-изготовителя детской удерживающей системы ISOFIX в зависимости от зажимных приспособлений сиденья транспортного средства, определенных в пункте 2.31 настоящих Правил. The maximum lateral, downward, and rearward dimensions for the ISOFIX child restraint system and the locations of the ISOFIX anchorages system with which its attachments must engage are defined for the ISOFIX child restraint system manufacturer by the Vehicle Seat Fixture (VSF) defined by paragraph 2.31. of this Regulation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!