Sentence examples of "Брюнеля" in Russian

<>
Translations: all10 brunel10
Сегодня индустриальные системы времен Брюнеля отработали свое, и стали частью сегодняшних проблем. Now the industrial systems of Brunel's time have run their course, and indeed they are part of the problem today.
Для этого нам нужен более широкий взгляд на дизайн, в духе Брюнеля, а не в духе профессионального священничества. To do that I think we have to take a more expansive view of design, more like Brunel, less a domain of a professional priesthood.
Брюнель говорил, что пытается добиться для пассажиров ощущения плавного движения по местности. Now, what Brunel said that he wanted to achieve for his passengers was the experience of floating across the countryside.
Брюнель мог задаваться следующим вопросом: "Как проехать на поезде из Лондона в Нью-Йорк?" Now Brunel may have asked a question like this, "How do I take a train from London to New York?"
Брюнель работал на пике Индустриальной революции, когда многое в жизни и в экономике изобреталось заново. Now, Brunel worked at the height of the Industrial Revolution, when all of life and our economy was being reinvented.
И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас. And just like Brunel, by focusing on systems, we can have a bigger impact.
Но позвольте мне вернуться к Брюнелю еще раз, и провести параллель, которая может объяснить, почему это происходит и почему дизайн-мышление может оказаться полезным. But I'd like to go back to Brunel here, and suggest a connection that might explain why this is happening now, and maybe why design thinking is a useful tool.
Брюнель работал за 100 лет до появления профессии дизайнера. Но я считаю, что он использовал дизайн-мышление, чтобы решать проблемы и внедрять идеи, которые изменят мир. Now, Brunel was working 100 years before the emergence of the design profession, but I think he was using design thinking to solve problems and to create world-changing innovations.
Вот этот джентельмен, Изамбард Кингдом Брюнель, создал множество выдающихся вещей за свою карьеру в XIX веке, включая Клифтонский подвесной мост в Бристоле и тоннель под Темзой в Ротерхайте. Now this gentleman, Isambard Kingdom Brunel, designed many great things in his career in the 19th century, including the Clifton suspension bridge in Bristol and the Thames tunnel at Rotherhithe.
Г-н Брюнель (Франция) выражает серьезную озабоченность в связи с тем, что доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ) не был переведен на французский язык, несмотря на заявления представителя Европейского союза на сорок четвертом и сорок пятом заседаниях Комитета о нарушении правила о выпуске документов на всех официальных языках. Mr. Brunel (France) expressed grave concern that the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had not been translated into French, despite the statements by the representative of the European Union at the Committee's forty-fourth and forty-fifth meetings, regarding the non-availability of documents in all official languages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.