Ejemplos del uso de "В действительности" en ruso
В действительности эти конфликты не являются "дремлющими";
In reality, these conflicts are not frozen;
В действительности, военные фактически милитаризовали аргументы мирного движения 1960-х годов.
Indeed, the military has in effect militarized the arguments of the peace movement of the 1960's.
В действительности, махинации спецслужб также сыграли свою роль.
In reality, machinations by the intelligence agencies also played a part.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
Deng, in effect, personally designated Hu as successor to President Jiang Zemin.
В действительности у нас двоякие интересы на Украине.
In reality, our interest in Ukraine is two-fold.
Это означает, что каждый доллар, потраченный на военные расходы, был в действительности одолжен.
That means that every dollar of war spending has in effect been borrowed.
В действительности Россия — это далеко не Советский Союз.
In reality, Russia is nothing like what the Soviet Union was.
Но ведя торги на базе саудовской угрозы, финансовые спекулянты в действительности ослабили эту угрозу.
Yet, by trading on the Saudi scare, financial speculators, in effect, defused it.
В действительности стратегия Путина в Сирии отличается большой последовательностью.
In reality, Mr. Putin’s strategy in Syria has been consistent.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad