Exemplos de uso de "В общей сложности" em russo com tradução "in total"
В общей сложности я заработал 2 400$ на одной сделке.»
In total, I made $2,400.00 on a single trade."
В 2005 году работало в общей сложности шесть участковых медсестер.
In 2005, six visiting nurses were employed in total.
В общей сложности в течение двухгодичного периода ГО провела 43 оценки.
In total, 43 evaluations were implemented by EVA during the biennium.
В общей сложности было совершено 36 рейсов поезда с обычными вагонами.
In total 36 runs were realized with conventional wagons.
Но международный терроризм в общей сложности убивает около 400 человек ежегодно.
But international terrorism kills about 400 people in total each year.
В общей сложности интеграцию с нативным форматом предлагают более 10 наших партнеров.
In total, more than 10 partners offer native integrations.
В общей сложности в 2014 году выплаты Роснефти составили 24 миллиарда американских долларов.
In total, Rosneft repaid $24 billion in 2014.
В общей сложности, три из четырех начальников фонда "Земледелие" были заменены еще в пятницу.
In total, three of the four bosses of the Agriculture Fund had already been replaced by Friday.
В общей сложности ее кассовые аппараты произвели в "Черную пятницу" почти 100 млн транзакций.
In total, its cash registers conducted nearly 100 million transactions on Black Friday.
Сухие поверхностные трещины, на которые в общей сложности приходится не более 1/4 общей площади стручка
Dry superficial cracks covering in total not more than 1/4 of the total area of the fruit
В 2003-2005 годах в Монголии были зарегистрированы в общей сложности 7 преступлений, связанных с торговлей людьми.
In Mongolia, there were recorded in total 7 crimes of human sale and purchase in 2003-2005.
Комитет принял к сведению, что в настоящее время договаривающимися сторонами Соглашения СМЖЛ являются в общей сложности 22 страны.
The Committee noted that in total 22 countries were at present Contracting Parties to the AGC Agreement.
В общей сложности более 20 кандидатов отказались от предложенной ФАО работы, а один уволился после нескольких недель работы.
In total, more than 20 candidates declined the FAO offer of appointment and one resigned after a few weeks.
Во всех 85 городах и районах страны действуют системы централизованного водоснабжения; в общей сложности имеется 150 крупных водозаборов.
All 85 cities and districts in the country have centralized water systems; in total, there are 150 major water intakes.
В общей сложности 3,4 % опрошенных в ходе обследования охвата лиц указали иную этническую группу, чем в формуляре переписи.
In total 3,4 per cent of persons interviewed in the Coverage Survey reported an ethnic group different to that recorded on the Census form.
В общей сложности в центрах ведется 266 терапевтических групп (увеличение на 27 процентов по сравнению с 210 в 2003 году).
The Centers in total held 266 therapeutical groups (compared to 210 in 2003, a 27 % increase).
В пределах этого допуска перезрелые и/или растрескавшиеся и/или червивые плоды могут составлять в общей сложности не более 4 %.
Within this tolerance, not more than 4 per cent in total may consist of over-ripe and/or split and/or worm-eaten fruit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie