Beispiele für die Verwendung von "Вивьен Сабо" im Russischen
Бригадир сказал, что Ник отпросился пораньше после того, как его посетила женщина, похожая по описанию на Вивьен Маршан.
The Foreman said that Nick asked for the time off after he was visited by a woman, a woman who looked a lot like Vivien Marchand.
Стефен Сабо - заместитель директора Трансатлантической академии в Вашингтоне, института, в котором академики и эксперты-политологи из Европы и Северной Америки совместно исследуют проблемы трансатлантического сообщества.
Stephen Szabo is associate director of the Transatlantic Academy in Washington, an institute in which academics and political experts from Europe and North America come together to research the challenges of the transatlantic community.
Если твой домовладелец нанял Вивьен Танаку, дело не в клопах.
If your landlord's using Vivien Tanaka, this isn't about bedbugs.
Стефен Сабо: Германия не поддерживает действия израильтян в Газе.
Stephen Szabo: Germany does not support what the Israelis have done in Gaza.
GPS на вашем браслете показывает, что вы были в офисе Вивьен около часа в день ее убийства.
The GPS on your anklet indicates that you were at Vivien's office for over an hour the day that she was killed.
Мы позвонили большинству из "грязной дюжины" Вивьен.
We got calls out on most of Vivien's dirty dozen.
Кроме того, Сабо - член Немецкого фонда Маршалла, в котором он специализируется на немецкой политике, внешней политике США и трансатлантических связях.
Szabo is also a member of the German Marshall Fund, in which he has specialised in German policy, US foreign policy and transatlantic relations.
По мнению Стефена Сабо, эксперта по связям между США и Европой, поступая так, Берлин балансирует на узкой дипломатической дорожке.
According to Stephen Szabo, Expert in US-European relations, in so doing Berlin is walking a thin diplomatic line.
Так вы решили, что если сможете доказать, что Вивьен была мошенницей, люди возможно поверят в то что вы не убивали свою жену.
So you figured if you could prove that Vivien was a fraud, that maybe people would believe that you hadn't killed your wife as well.
Но сегодня да, и я привела его, точно зная, что он проститут, но я хотела, чтобы он повторил судьбу Вивьен из "Красотки".
Today, I knew, and I brought him knowing full well that he was a prostitute, but I was going to pretty woman him.
Он сказал, что Ник ушел со смены пораньше, в день смерти Вивьен, в 5 часов.
He said that Nick clocked out early the day that Vivien died, at 5:00.
Паула вернулась обратно в ресторан, офис был пуст, не считая Вивьен, конечно.
Paula was back at the restaurant, so the office was empty, except, of course, for Vivien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung