Exemplos de uso de "Видал" em russo

<>
Traduções: todos23 see21 outras traduções2
Он видал и лучшие дни. He has seen better days.
Ага, видал я пару лифчиков. Yeah, i've seen some bras.
Сроду не видал такого пройдоху. I ain't never seen such a critter.
Клянусь, сроду не видал такого застенчивого парня. I swear, I never saw a fellah so shy.
Крис, а ты видал фильм "Жестокие Игры"? Uh, Chris, you ever see the movie Cruel Intentions?
Но этот сарайчик видал и лучшие времена. But that toolshed's seen better days.
Видал я паскудство, но это просто мерзость. I've seen some nastyass crap, but this is disgusting.
Я видал ночные горшки, раскрашенные более талантливо! I've seen stains on a chamberpot with more artistic merit!
А вот такого я, пожалуй ещё не видал. Well, here's a sight I have never seen before.
Раскачка такая пойдёт, какой ещё мир не видал! The excitation of this will go what the world has never seen!
Ты видал список продуктов, который твоя мать вручила Сэму? Did you see the shopping list your mother gave Sam?
Вот это создаст глобальный затор, которого мир не видал прежде. And this is going to create the kind of global gridlock that the world has never seen before.
Видал я на ферме отъевшихся бройлеров но эта крошка, чувак, берёт первый приз. I've seen some mighty big chicken hawks back on the farm, but, man, this baby takes the cake.
Вашингтон не видал такого со времен Уотергейта и «Иран-контрас» — иными словами, почти двадцать лет. Washington hasn’t seen their like since the heyday of Whitewater, Iran-contra, and Watergate — in other words for nearly two decades.
Хотя не видать никакого барбекю, Скип. I cannae see a barbecue, though, Skip.
В ваши годы, помнится, и я их видала. I could see them too, when I was young.
Не видать тебе больше таких грудастых порочных девок. You've seen the last of big booby dirty girl here.
Только знай, Иван, не оживишь Алатырь - не видать тебе Катерины. But know this, Ivan, if you don't bring Alatyr to life, then you'll never see your Katerina.
Если отчуждение предприятий состоится, Украине не видать прогнозируемого экономического роста. If the takeover stands, Ukraine won't see the predicted economic growth.
Конечно, здесь уже видали все виды погромов - против каст, родов, религий. Of course, every kind of pogrom - against castes, tribes, religions - has been seen here.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.