Exemplos de uso de "Властелина колец" em russo

<>
Traduções: todos29 lord of the rings29
Сидел дома, читал "Властелина колец". I stayed home and read The Lord of the Rings.
Слишком рано для "Властелина колец". It's too early for Lord of the Rings.
Это, должно быть, кольцо Властелина колец. It appears to be a Lord of the Rings ring.
Похоже на костюм из Властелина колец. Like a costume out of Lord of the Rings.
Линдси Лохан выглядит как персонаж "Властелина колец". Lindsay Lohan looks like something out of Lord of the Rings.
Не беспокойтесь, я видел последнего "Властелина колец". Don't worry, I saw the last Lord of the Rings.
Ладно, он написал все три части "Властелина колец". He wrote all three Lord of the Rings.
Нет, она - как эльфийская принцесса из «Властелина колец». No, she's like a princess out of Lord of the Rings.
Окружённое пламенем, всевидящее око из "Властелина колец" Толкиена. Fire-rimmed, all-seeing eye from Tolkien's Lord of the Rings.
Эльфы против троллей — звучит как отрывок из «Властелина колец». Elves against trolls — it sounds like something out of "The Lord of the Rings."
Здесь нет оружия из "Властелина колец", подделанного в китайской потогонке? There's no weaponry from Lord of the Rings forged in a Chinese sweatshop?
Да, это из нашей с Беном вымышленной переписки в мире "Властелина колец". Yes, that's Ben and my fantasy Lord Of The Rings pen pal letters.
Я говорю, как г-ном из "Властелина колец", но, будь добр, продолжай. I I sound like one of the dwarves in "Lord of the Rings," but please continue.
Попов все еще помнит День благодарения в 2002 году, блюдо из индейки, «Властелина колец». Popov still remembers Thanksgiving 2002, the turkey meal, and The Lord of the Rings.
«Оскорбления» бывают самые разные, от называния Эрдогана «мелкотравчатым диктатором» до сравнения с Голлумом из «Властелина колец». These “insults” can range from calling Erdogan a “tin-pot dictator” to likening him to Gollum from Lord of the Rings.
Ну, Берт, не думаю, что коротышка из Властелина Колец будет врать, поэтому я думаю, что нам пора. Well, Burt, I don't think the little guy from Lord of the Rings would lie, so I think we should be on our way.
Я вспоминаю военный мемориал в небольшой деревеньке к северу от Квинстауна в сердце страны «Властелина колец» на Южном острове Новой Зеландии. I recall the war memorial in a tiny village north of Queenstown in the heart of “Lord of the Rings” country on the South Island of New Zealand.
Это точно не "Властелин колец". It ain't exactly Lord of the Rings.
Трилогия "Властелин колец" в подарочной упаковке. "The Lord of the Rings" boxed set.
У него надпись "Властелин колец" на рюкзаке. He'll have a "Lord Of The Rings" backpack.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.