Exemplos de uso de "Выборки" em russo com tradução "sampling"

<>
Разработка стратегии стратификации и выборки Development of a stratification and sampling strategy
i Использованы методы неслучайной выборки. i Non-random sampling methods used.
Подготовка и формирование основы выборки (генеральной совокупности) Preparation and formation of a sampling frame (whole population)
Данные выборки Выборка — это распространенный метод анализа данных. Sampled Data: Sampling is a widely used approach to data analysis.
другие неправительственные ведомства- данные коммерческого регистра для формирования выборки и в других статистических целях; Other government departments- business register data for sampling and other statistical purposes;
Таким образом, фактор времени присутствует во всех аспектах выборки для целей составления индекса потребительских цен. Thus the time dimension is present in all aspects of sampling for a consumer price index.
Методы осуществления выборки можно включить в системы постоянного учета с использованием так называемых " относительных оценок ". Sampling methods may be integrated into systems of permanent counts, using so-called “ratio estimates”.
Данные, коэффициент вариации (КВ) которых превышает 33,3 %, были удалены (F) вследствие чрезмерной вариативности выборки. Data with a coefficient of variation (CV) greater than 33.3 % were suppressed (F) due to extreme sampling variability.
Участники обсудили методологии, использующиеся для проведения обследований виктимизации в отношении способов сбора данных и методов выборки. Participants discussed methodologies used to carry out victimization surveys with respect to mode of data collection and sampling techniques.
В этих группах имеется 36 изделий начального уровня (ИНУ), которые детализируются в подразделах, используемых при формировании выборки. Within these strata there are 36 entry level items (ELIs), which are more detailed subdivisions used in sampling.
Обследование субъектов индивидуального предпринимательства путем анкетного опроса осуществляется на основе статистического регистра с использованием метода простой случайной выборки. Surveys of individual businesses using questionnaires are undertaken on the basis of a statistical register employing the method of simple random sampling.
Во всех странах при проведении обследования использовались идентичные опросные листы и соблюдались идентичные методологические принципы и принципы составления выборки. In all countries the survey used identical questionnaires and followed identical sampling and methodological guidelines.
Затем в нем рассматриваются практические вопросы, связанные с возможным использованием данных сканирования для повышения эффективности ныне принятых методов выборки. It then considers practical issues surrounding the possible use of scanner data to improve current sampling methods.
Сбор надежных данных в ходе обследований зависит также от того, в полной ли мере инструментарий выборки охватывает все соответствующие категории. Collecting reliable survey data also depends on whether the sampling frame is complete covering all populations concerned.
Анализатор сервера Exchange проверяет общие средние значения двух счетчиков, чтобы определить, увеличиваются ли их показания в течение периода выборки значений. The Exchange Server Analyzer examines the average total of the two counters to determine whether their numbers increase over the sampling period.
Основу выборки составляет вся совокупность жилых зданий населенного пункта, что вполне позволяет справиться с этой трудностью и соблюсти принцип всеобщности. The sampling frame comprises the total stock of residential buildings in the municipality and thus fully meets this requirement and complies with the principle of universality.
В рамках того же обследования максимальная ошибка выборки может быть выявлена в случае расходов на образование- 11 % от среднего показателя расходов. In the same survey a maximum sampling error can be seen in the expenditures for education- 11 % of the average expenditure.
В последующем разделе излагаются статистические методы комбинирования регистрационных документов и информации, относящихся к аналогичным (но не тем же самым) единицам выборки. In the following section, statistical matching techniques of records and information belonging to similar (although different) sampling units are introduced.
краткое описание организации учета и использованных методов выборки, включая метод, использованный для оценки показателя транспортное средство-километры для всей сети дорог; A concise description of the design of the counts and the sampling methods used, including the method used for estimating vehicle-kilometres for the whole road network;
Так, например, в рамках ОБДХ расходы на культуру и развлечения с вероятностью 0,68 уже дают значительную ошибку выборки в размере 5 %. For example, in the HBS expenditures on culture and recreation with a probability of 0.68 already give a relative sampling error of 5 %.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!