Exemplos de uso de "Газпром трансгаз Москва" em russo

<>
Заместитель директора Департамента внешних сношений " Газпром ", Москва, г-н Сергей Балашов рассказал о самых последних институциональных и рыночных изменениях в секторе природного газа России, которые позволяют судить о нынешней и будущей совместимости этого ключевого рынка с другими сегментами РЕВР. Mr. Sergei Balashov, Deputy Head of Foreign Relations Department, Gazprom, Moscow, provided an outline of the most recent institutional and market developments for natural gas in Russia, which could be used to judge the current and future compatibility of this key market with other WEUR segments.
Г-н Сергей Балашов, заместитель начальника департамента внешних сношений " Газпром ", Москва, представил обзор самых последних институционных и рыночных мер, касающихся природного газа в России, по которым можно судить о нынешней и будущей совместимости этого ключевого рынка с другими государствами, участвующими в " Большой Европе ". Mr. Sergei Balashov, Deputy Head of Foreign Relations Department, Gazprom, Moscow, provided an overview of the most recent institutional and market developments for natural gas in Russia, which could be used to judge the current and future compatibility of this key market with other WEUR participating States.
В свою очередь, новые проволочки со сделкой могут означать, что Россия не собирается отказываться от европейских рынков, что Газпром считает проблемы на Украине лишь временными помехами, и что Москва не готова сбавлять цены на газ для Китая. Thus, a delay in announcing a final gas deal may suggest that Russia is not yet willing to completely foreclose on its European markets — and that Gazprom believes that the present day uncertainty over Ukraine is but a blip that will pass in time — and thus Russia should not agree to fire sale prices on its gas to China.
Страдает и привыкшая к золотому дождю Москва. Но её страдания пожиже. Московский бюджет на 66% состоит из налога на прибыль предприятий, зарегистрированных в городе. Кто это? Самые-самые – Газпром, Лукойл, Транснефть и далее по списку. Moscow, which used to rain gold on the economy, is also suffering, because it, too, depends on natural resources, and its biggest taxpayers – Gazprom, Lukoil, Transneft – are now in bad shape.
Газпром заявил, что строительство должно начаться в других странах, расположенных далее по маршруту газопровода, к концу года. Gazprom said construction should begin in other downstream countries by year's end.
Тебе нравится Москва? Do you like Moscow?
Эти расходы невозможно будет оправдать, если Газпром не подсоединится к газовой системе Европы. These costs could not be justified unless Gazprom completes gas connections to Europe.
Собрание начнется в 10 утра по московскому времени 16 сентября 2014 года по адресу: город Москва, улица Солянка, дом 14. The meeting will begin at 10 am, Moscow time, on September 16, 2014, at the following address: 14 Solyanka Street, Moscow.
Сын руководителя администрации президента Сергея Иванова возглавляет «Согаз», вторую крупнейшую страховую компанию в России, которая страхует таких гигантов, как, например, «Газпром». Putin's Chief of Staff Sergei Ivanov's son heads Sogaz, the second biggest insurance company in Russia, which insures giants such as Gazprom.
Самолет Ту-204 авиакомпании Red Wings, следовавший рейсом Прага - Москва, потерпел крушение 29 декабря 2012 года при посадке в московском аэропорту Внуково. The Tu-204 airplane owned by Red Wings airlines, which was travelling from Prague to Moscow, crashed on December 29, 2012, while landing at Moscow’s Vnukovo Airport.
Посредством «Северного потока — 2» Газпром намеревается закрепить свою долю рынка в Европе, сталкиваясь с конкуренцией в виде СПГ и снижения спроса в ЕС, которое вызвано повышением энергоэффективности и увеличением доли энергии из возобновляемых источников. Through Nord Stream II, Gazprom aims to consolidate its market share in Europe when faced with competition from LNG and a shrinking EU demand driven by improvements in energy efficiency and the advance of renewables.
В интервью государственному Первому каналу телевидения Путин осудил украинскую военную кампанию по возврату удерживаемой сепаратистами территории в восточных Донецкой и Луганской областях, которые были захвачены в марте и апреле после того, как Москва аннексировала украинский полуостров Крым 18 марта. In an interview with state-run Channel One television, Putin denounced the Ukrainian military campaign to recover separatist-held territory in the eastern Donetsk and Luhansk regions that were seized in March and April, after Moscow annexed Ukraine's Crimean peninsula on March 18.
Но в связи с этим возникает вопрос: почему Газпром не сделал этого раньше, год за годом проталкивая безнадежный в коммерческом отношении проект «Южного потока»? But this begs the question why Gazprom did not do so earlier instead of pushing the hopelessly uncommercial South Stream project for years on end.
Согласно сообщению, в частности Москва собирается "оговорить" президента Литвы Далю Грибаускайте и опубликовать сфальсифицированные документы, якобы найденные в российского Госархиве, которые касаются фактов из биографии литовского лидера. According to the report, in particular Moscow intends to "slander" the president of Lithuania Dalia Grybauskaite and publish falsified documents supposedly found in a Russian state archive that concern facts from the biography of the Lithuanian leader.
Газпром достиг этой цели. In this aim, Gazprom has been successful.
Но основная часть России находится в более высоких широтах, и из-за капризов географии Москва на протяжении десятилетий борется за то, чтобы будущая космическая станция следовала по своей траектории в широтах повыше. Most of Russia is located at higher latitudes, and this geography is one of the leading motivators behind the decades-long crusade for the country to launch a future space station into a more appropriate high-latitude orbit.
Тем не менее, Газпром осознал, что не может больше держаться за старые принципы ценообразования и контрактные условия. That said, Gazprom has realized that it can no longer cling to old pricing and contractual terms.
Чтобы сделать Восточный привлекательным для молодых инженеров, Москва пообещала вместе с пусковой и технической инфраструктурой космического центра создать суперсовременный город. To make Vostochny attractive to young engineers, Moscow promised a super-modern city would rise along with the launch and technical infrastructure of the space center.
Но впереди немало рисков, и было бы наивно думать, что Газпром не будет препятствовать либерализации. Yet, risks lie ahead and it would be naive to think that Gazprom would not try to prevent liberalization.
В настоящее время российская космическая промышленность сосредоточена в основном в западной части страны, в таких городах как Москва и Самара. Currently, the Russian space industry is mostly concentrated in the western part of the country, in cities like Moscow and Samara.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.