Usage examples of "Грецию" in Russian with translation to English

<>
Не про Грецию или Потомак. Not to greece or the Potomac.
Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию. It is probably too late to save Greece.
вначале Грецию, потом Испанию и Португалию. first Greece, then Spain and Portugal.
Особенно чувствительной темой были расходы на Грецию. Spending on Greece, in particular, touched a nerve.
И я уже отклонила его приглашение в Грецию. So, i'm already declining his invitation to greece.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию. So Germany will continue to finance Greece for the time being.
Возьмём, например, Грецию, где действий фонда оказалось явно недостаточно. Consider Greece, where the Fund’s response was clearly insufficient.
Улучшение уверенности в периферийных странах, включая Грецию, особенно заметно. The improvement in confidence in the peripheral countries, including Greece, is particularly noticeable.
Министры финансов еврозоны встретились в пятницу и обсудили Грецию. Eurozone finance ministers met Friday and discussed Greece.
В любом случае, большая часть бремени урегулирования упадет на Грецию. In any scenario, most of the burden of adjustment will fall on Greece.
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония. A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony.
Вот почему официальные лица Германии – особенно Шойбле – уговаривают Грецию уйти. That is why German officials – especially Schäuble – have been encouraging Greece to leave.
Он сдает свой дом, с тех пор как уехал в Грецию. Well, he rented out his home when he went to Greece.
Отсутствие этой цели и является тем, что отделило Грецию от остальных. Missing this target is what has set Greece apart.
Министр финансов Вольфганг Шойбле, например, неоднократно пытался спровоцировать Грецию покинуть еврозону. Finance Minister Wolfgang Schäuble, for example, has repeatedly sought to provoke Greece into leaving the eurozone.
В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы. In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe.
Мы везем их всех в Грецию, я не хочу чтобы это омрачало поездку. We're taking them all to Greece, and I don't want this hanging over the trip.
Канцлер Германии Ангела Меркель, кажется, привержена к тому чтобы поддержать Грецию в Еврозоне. German Chancellor Merkel does seem committed to keeping Greece in the Eurozone.
По этой же причине несправедливо утверждать, что тройка принудила Грецию к чрезмерной строгости. For the same reason, it is disingenuous to claim that the troika forced Greece into excessive austerity.
А теперь, похоже, правительство премьер-министра Алексиса Ципраса безрассудно тянет Грецию в пропасть. And now Prime Minister Alexis Tsipras’s government seems hell-bent on plunging Greece into the abyss.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!