Exemplos de uso de "Грубая" em russo com tradução "rough"

<>
Поэтому это очень грубая попытка размышлять вслух. So this is a very rough attempt to think out loud.
И пусть его грубая наружность не обманет тебя. And don't let his rough exterior fool you.
Твой язык грубый и кожа твоего лица тоже грубая. Your mouth is rough, your face is rough.
Китай может избежать жесткой посадки, но ухабистая и грубая посадка представляется более вероятной. China may avoid a hard landing, but a bumpy and rough one appears likely.
Кажется, что поверхность резаных ран грубая и неровная, и схожа с раной Хелен. Well, it appears that the apex of the incised wounds is indeed rough and uneven, which would be consistent with what Helen suffered.
У меня есть грубый перевод. I have a rough translation.
Иногда он берет меня силой, грубо. Sometimes he took me really rough, wild.
Игрок получил замечание за грубую игру. The player has been cautioned for rough play.
Если грубо передавать смысл, то он говорит: And here's what he says, roughly translated:
Грубые мужчины, блудницы, виски, грехи и оружие. Rough men, loose women, whiskey, sin, and guns.
Прошлые года характеризовались грубым, но различимым трендом. Prior years have been characterized by rough but discernible trends.
Грубо говоря, сезоны в Англии совпадают с японскими. Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.
Грубо обточенный булыжник - это уже маленькое чудо человеческой изобретательности. The roughly trimmed rock is a small miracle of a human will.
Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта. Couldn't get a print off of a rough fabric like this.
Твой язык грубый и кожа твоего лица тоже грубая. Your mouth is rough, your face is rough.
Как тогда, когда в Мантикоре с тобой обращались слишком грубо. Like when it got too rough for you back at Manticore.
Грубо говоря, это четыре шага, начинающихся с правильной постановки вопроса. Well, I think it's about four steps, roughly speaking, starting with posing the right question.
Хотя извини меня за выражения, но твои методы достаточно грубые. Although, forgive me for saying so, your methods are a little on the rough side.
Скрытые синяки и странгуляционные борозды означают, как минимум, грубый секс. Latent bruising plus the ligature marks suggest, at the very least, rough sex.
Он был немножко груб по краям но я их отлично стачиваю. He was a little rough around the edges, but I smoothed him right out.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.