Verwendungsbeispiele von "Детское" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В Кот-д'Ивуаре детское рабство стало огромной проблемой. Cote d'Ivoire, we have a huge problem of child slaves.
Что делает взрослый, смотря детское шоу? What is a grown man doing watching a children's show?
Ты уже приобрела детское сиденье? You've already got the baby seat in there?
Два приятеля смотрят детское шоу - это даже хуже. Two dudes watching a kids' show might be worse.
сиденье, детское сиденье и контурная линия подушки безопасности- черного цвета seat, child seat and contour line of the airbag are black
Только потому, что из-за тебя исправили детское меню. Only because you order off the children's menu.
В чём дело, детское личико? What's the matter, baby face?
Последние шесть кассет нас не научили, что в каждом видео есть детское танцевальное выступление? Haven't the last six tapes taught us that every video can manage to be about kids' dance recitals?
Oдapeнный ребенок Адора Свитак говорит, что миру необходимо "детское" мышление: Child prodigy Adora Svitak says the world needs "childish" thinking:
Сюда входит рис, сахар, молоко, растительное масло и детское питание. These include rice, sugar, milk, vegetable oil and children's food.
Можно ли подогреть детское питание? Could you warm baby food up?
Взрослые учат детей опасаться всего необычного, порой ограничивая детское природное любопытство, или даже нарочно сдерживая поток вопросов, чтобы их отпрыски производили впечатление воспитанных детишек. They only learn to be frightened of those differences when an adult influences them to behave that way, and maybe censors that natural curiosity, or you know, reins in the question-asking in the hopes of them being polite little kids.
" Ремень " означает детское удерживающее устройство, состоящее из сочетания ременных лямок с пряжкой, устройств регулировки и деталей крепления; " Belt " means a child restraint comprising a combination of straps with a securing buckle, adjusting devices and attachments;
Если мы собираемся изменять детское отношение к еде, то еда должна быть вкусная и питательная в столовых. Практика - вы смотрите на поварские и садоводческие уроки - и план обучения, чтобы связать все вместе. If we're going to change children's relationship to food, it's delicious, nutritious food in the cafeterias, hands-on experience - you're looking in cooking and gardening classes - and academic curriculum to tie it all together.
Просто придется добавить детское сиденье. Just have to add a baby seat.
В целях проверки соответствия этому требованию детское удерживающее устройство закрепляется на испытательном стенде с помощью соответствующего стандартного привязного ремня, описанного в приложении 13. To check compliance with this requirement, the child restraint shall be secured onto the test bench using the appropriate standard seat belt described in Annex 13.
Ежемесячные государственные пособия семьям, воспитывающим детей старше трех лет, адресная социальная помощь, бесплатное детское питание для детей первых двух лет жизни, другие льготы и выплаты назначаются в соответствии с размером совокупного дохода на члена семьи. Monthly State allowances for families with children over three years of age, targeted social assistance, free children's meals for the first two years of life, and other concessions and payments are provided in relation to the total income per head of the family.
Это знаменитый Мартин - Детское Личико. That's the famous Baby Face Martin.
Это универсальное детское пособие было введено почти везде в Западной Европе, чтобы поощрять деторождение в странах, сильно пострадавших во время второй мировой войны. This universal child benefit was introduced nearly everywhere in Western Europe to encourage childbearing in countries deeply damaged by World War II.
Она сказала, что решение гендерных вопросов является ключевым для развития, добавив, что большая часть работы ЮНИСЕФ в области гендерных проблем, таких как образование для девочек, защита женщин и девочек, устранение вредных обычаев или материнское и детское здоровье, выполнялась в рамках комплексного пакета мер. She said that addressing gender issues was critical to development, adding that much of the work of UNICEF in gender, whether girls'education, protection of women of girls, addressing harmful practices or mothers'and children's health, was carried out together as an integrated package.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!