Exemplos de uso de "Доколе длится свет" em russo
Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
It is said that adolescent friendships do not often last.
Доколе не порвалась серебряная цепочка, и не разорвалась золотая повязка, и не разбился кувшин у источника, и не обрушилось колесо над кладезем.
Or ever the silver cord be loosed, or the golden bowl be broken, or the pitcher be broken at the fountain, or the wheel be broken at the cistern.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном.
You never turn off the music and the lights before going to bed.
То, насколько долго длится период юности, определяется биологическими факторами.
How long adolescence continues is determined by biological factors.
Это логично, все новое принимается с осторожностью, и длится это долго.
It is logical in its own way; all new things are taken in hesitantly and take a long time.
Именно поэтому я пытаюсь найти инвесторов с действительно долгосрочными успехами; тех, чье величие на самом деле длится долго.
That’s why I try to focus on investors with truly long-term track records, those whose greatness is, in fact, lasting.
Довольно тревожно то, что текущий бычий рынок уже принес 85% от прибыли среднего бычьего рынка и длится почти так же долго.
It's troubling enough that the current bull market has already delivered 85% of the gains, and lasted about as long, as the median historical bull market.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию.
His unique perspective helped shed light on the situation.
Как хорошо видно на рисунке корреляция не длится вечно.
As the picture above notes, correlations don’t last forever.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
You had better turn off the light before you go to sleep.
Мы должны посмотреть, как долго эта точка зрения длится, особенно если цены на нефть продолжат снижаться.
We’ll have to see how long that view lasts, particularly if oil continues to decline.
Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук.
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
Но, как однажды сказал маленький французский император Наполеон Бонапарт, “величие ничто, если оно не длится”.
But, as the diminutive French emperor Napoleon Bonaparte once said, real greatness “be nothing unless it be lasting.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie