Exemplos de uso de "Дэном" em russo

<>
Traduções: todos397 deng204 dan193
Со времен четырех модернизаций, запущенных Дэном Сяопином в 1978 году, страна совершила огромный экономический скачок вперед. It has made huge economic progress since Deng Xiaopong launched the Four Modernizations in 1978.
Что случилось с Дэном, если не секрет? What is it Dan has, if you don't mind my asking?
В то же время, поскольку Китай движется по пути к рыночной экономике, принятому более 30 лет назад Дэном Сяопином, разрабатывать политические решения стало сложнее. At the same time, as China proceeds along the path toward a market-based economy established more than 30 years ago by Deng Xiaoping, policymaking has become more complex.
Вот ноты этого произведения; полностью написанные Дэном в "Hyperscore". In fact, this is the score for Dan's piece, completely composed by Dan in Hyperscore.
Неотъемлемой чертой реформ, начатых Дэном Сяопином 30 лет назад, было повышение автономии местных властей – шаг, нацеленный на развитие отчётности и создание стимулов экономического роста. An integral feature of the reforms that Deng Xiaoping launched 30 years ago was greater autonomy for local authorities – a move aimed at fostering accountability and creating incentives for growth.
Один чудный эксперимент был проведён Куртом Греем и Дэном Вегнером. One lovely experiment was done by Kurt Gray and Dan Wegner.
Когда начались протесты, выбранный Дэном Сяопином преемник i?aiua? Чжао Цзыян поддался искушению использовать массовые протесты в качестве рычага для ускорения рыночных, а возможно и политических реформ. As the protests began, Deng's chosen successor, Premier Zhao Ziyang, was tempted to use the mass movement as a lever to push harder for market reform, and possibly political reform.
На этой неделе он трижды говорил, что по утрам фехтует с Дэном. Three mornings this week, he told me he was fencing with Dan.
Ну, вы с Дэном придете в этот отель, он увидит твои приготовления и испугается. Yeah, well, you show up at this hotel with dan And he sees all the planning you've put into this, And you're gonna scare him.
Что я и делала на котильоне, и для нас с Дэном это была самая волшебная из всех ночей. That's what I did at cotillion, and Dan and I had the most magical night ever.
Извини, что твоя сумочка осталась взаперти в клубе, и что заявилась полиция, и что Оливия с Дэном целовались. I'm sorry about your purse getting locked in the club and the police showing up and Dan and Olivia kissing.
Мы познакомились с Дэном около трёх лет назад, три с половиной года назад, когда начали работать в Туксбери. So we met Dan about three years ago, three and a half years ago, when we started working at Tewksbury.
Я только что предстала перед всеми, кто имеет хоть какое-то значение в нью-йоркском обществе и сказала, что я встречаюсь с Дэном Хамфри. I just stood up in front of everyone who matters in New York society and said I was dating Dan Humphrey.
Адам в последнее время работал с Дэном не только над тем, как с легкостью создавать музыку, но и как её исполнять, используя персональные инструменты. What Adam's been working on for this last period is not only how to have Dan be able easily to make his own pieces, but how he can perform his piece using this kind of personal instrument.
Но по-настоящему интересной работа стала после создания технической части, кода мы наблюдали за Дэном в больнице буквально день и ночь, чтобы понять, как он двигается. But, then was the really interesting aspect of the work, following the engineering part, where, basically, we're coding over Dan's shoulder at the hospital extensively to figure out, you know, how does Dan move?
В 2004 году мы с репортером Дэном Олмстедом (Dan Olmsted), работая на United Press International, выяснили, что мефлохин принимали шесть совершивших самоубийство бойцов армейских Сил специального назначения. In 2004 in the United Press International, this reporter and reporter Dan Olmsted chronicled use of the drug by six elite Army Special Forces soldiers who took mefloquine then committed suicide.
Идея индекса волатильности и основанных на нем финансовых инструментов впервые была предложена и описана профессором Мэнахемом Бреннером (Menachem Brenner) и профессором Дэном Галай (Dan Galai) в 1986 году. The idea of a volatility index, and financial instruments based on such an index, was first developed and described by Prof. Menachem Brenner and Prof. Dan Galai in 1986.
В наше время открытие Стенли Прузинером прионов, выводы Барри Маршала и Робина Уоррена о том, что бактерии тоже могут вызывать язвы органов пищеварения, а также определение Дэном Шехтманом структуры квазикристаллов являются лишь несколькими примерами (и каждый из них получил Нобелевскую премию за свои исследования). In modern times, Stanley Prusiner’s discovery of prions, Barry Marshall and Robin Warren’s findings that bacteria can cause peptic ulcers, and Dan Shechtman’s determination of the structure of quasicrystals are just a few examples (all received Nobel Prizes for their research).
Однако в начале этой недели компания признала ситуацию конфронтации с актерами, озвучивающими «Симпсонов», в том числе Дэном Кастеланета (Dan Castellaneta) (озвучивающего Гомера Симпсона), Джулией Кавнер (Julie Kavner) (Мардж) и Нэнси Картрайт (Nancy Cartwright) (Барт), каждый из которых за свою работу в этом шоу получает около 8 миллионов долларов в год, и чьи зарплаты компания теперь собралась сократить на 45%. But earlier this week, the studio acknowledged that it was in a standoff with the “Simpsons” voice actors, including Dan Castellaneta (who plays Homer Simpson), Julie Kavner (Marge) and Nancy Cartwright (Bart), who each now earn about $8 million a year for their work on the show, and whose salaries the studio was looking to cut by 45 percent.
Как однажды сказал о Китае Дэн: As Deng once said of China:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.