Exemples d'utilisation de "Европейские" en russe

<>
Европейские лидеры специализируются на призывах. European leaders specialize in calling for.
Анти-американизм и Европейские особенности Anti-Americanism and Europe's Identity
Европейские руководители завязли в решении проблем еврозоны. Europe’s leaders have their hands full with the euro zone.
Европейские игры России в Сирии Russia’s European Game in Syria
Перед вами разные европейские страны. And these are different countries in Europe.
Европейские лидеры неоднократно клялись сделать все возможное, чтобы спасти евро. Europe’s leaders repeatedly vow to do everything necessary to save the euro.
Европейские компании учли эту тенденцию. European companies have recognized the trend.
Европейские страны серьезно сокращают вооруженные силы The Incredible Shrinking Militaries of Europe
Европейские лидеры знают, что евро по-прежнему не защищен от кризиса, несмотря на технические улучшения, достигнутые во время предыдущего кризиса. Europe’s leaders know that the euro is still anything but crisis-proof, despite technical improvements achieved during the previous crisis.
Европейские учреждения остались вне игры. European institutions remained on the sidelines.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Хотя политический союз может стабилизировать евро, он не будет поддерживать или укреплять демократию, если только европейские лидеры не займутся проблемой этого критического краха. While political union may stabilize the euro, it will not sustain or strengthen democracy unless Europe’s leaders address this critical failing.
Европейские лидеры полностью это осознают. European leaders fully acknowledge this reality.
Европейские министры финансов провели ЕЦБ вокруг пальца. Europe's finance ministers have played a clever game with the ECB.
В ходе заседания мировые лидеры не торопились подписывать новые чеки для спасения еврозоны, требуя, чтобы европейские правительства сначала приложили больше усилий для ликвидации продолжающегося уже два года долгового кризиса. World leaders at the meeting balked at writing new checks for the euro region’s bailout, demanding the currency-sharing area’s governments first do more to fix the two-year-old debt crisis.
Многие европейские политики восхваляют Интернет. Many European politicians praise the Internet.
Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего. Europe's banks and their customers deserve better.
И, так как они продолжали разрешать выплаты налоговой задолженности в BE, и считали FE отдельной, более твердой валютой в состоянии погасить задолженности коммерческим банкам, европейские власти признали, что Греция теперь имеет два евро. And, by continuing to allow payments of tax arrears to be made in BE, while prescribing FE as a separate, harder currency uniquely able to extinguish commercial bank debt, Europe’s authorities acknowledged that Greece now has two euros.
Европейские компании станут, вероятно, активнее European complaints are likely to get more vocal
К счастью, некоторые европейские лидеры признают проблему. Fortunately, some of Europe's leaders recognize the problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !