Sentence examples of "Европейское" in Russian

<>
Новое европейское самосознание французских социалистов The French Socialists’ New European Identity
Одна из них - стареющее европейское население. One is Europe's aging population.
Евро и европейское государство всеобщего благосостояния, или как евро спасет Европу The Euro and Europe's Welfare State, or How the Eu
Европейское предприятие имеет большой размах. The European venture is immense.
Макрон продвигал свою собственную кампанию под лозунгом «покупайте европейское», что может противоречить торговым планам администрации США. Macron has promoted his own “buy Europe” campaign that could bump up against the U.S. administration’s trade agenda.
Европейское расширение или экспансия Путина? European Expansion or Putin Expansion?
То, что европейское турне президента Буша было встречено демонстрациями протеста от Берлина до Рима, не вызывает удивления. It is no surprise that President Bush's tour of Europe has been greeted by protests from Berlin to Rome.
Всё это серьёзно подрывает европейское сотрудничество. All of this has seriously undermined European cooperation.
Расширенное Европейское Сообщество должно представлять собой механизм сохранения равновесия в асимметричных отношениях между небольшими странами Восточной Европы и Германией. An extended EU should represent a means to balance the asymmetrical relationship between Eastern Europe's small countries with Germany.
Но Европейское единство испытывает значительные ограничения. But European unity faces significant limits.
Если Европа хорошо разыграет свои карты, тогда в рамках подобной программы европейское (и китайское) научное и техническое превосходство будет повышаться. If Europe plays its cards right, Europe’s (and China’s) scientific and technical excellence would flourish under such a vision.
Герхард Брауэр, Европейское космическое агентство (ЕКА) Gerhard Brauer, European Space Agency (ESA)
Г-н Джон Карстенсен, старший сотрудник по правовым вопросам, Европейское региональное отделение ЮНЕП, подчеркнул значение проблемы практического осуществления принципа 10. Mr. John Carstensen, Senior Legal Officer, UNEP/Regional Office for Europe, stressed the challenge of translating principle 10 into action.
Источник таблицы «Чем занимается Европейское сообщество?». Source of Table: "What Does the European Union do?"
Бесконечные жалобы американских демократов на российские попытки повлиять на их выборы превратили возможность любого вмешательство со стороны России в европейское пугало. After U.S. Democrats' endless stream of complaints about Russian meddling in the presidential election, the possibility of interference from Moscow has turned into a bogeyman with Europe.
Европейское единство уже столкнулось со значительными препятствиями. European unity already faces significant constraints.
Были представлены следующие международные организации: Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), секретариат Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения. The following international organizations were represented: United Nations Environment Programme (UNEP), the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification and the Regional Office for Europe of the World Health Organization.
Европейское руководство также привержено такому образу мыслей. European authorities are caught up in a similar mindset.
Результат победы Трампа на выборах может в некоторой степени быть похожим на «европейское согласие» ? систему регулирования международных отношений «коллективной безопасности», которая стабилизировала ситуацию на континенте в период между 1815 годом и Первой мировой войной. The result of Trump’s victory might be something resembling the Concert of Europe, which stabilized the continent between 1815 and World War I.
Европейское космическое агентство хочет напечатать лунную базу. The European Space Agency wants to 3-D print a moon base.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.