Exemplos de uso de "Жалкие" em russo com tradução para o inglês

<>
Даже жалкие остатки красных кхмеров не отмечают память Пола Пота. Not even the pathetic remnant of the Khmer Rouge celebrates Pol Pot's memory.
Я не хочу мазать всех одной краской, но все до единого подрядчики - это жалкие, некомпетентные воры. I don't want to paint with a broad brush here, but every single contractor in the world is a miserable, incompetent thief.
Это были жалкие камни, мы сделали райский сад. It was a pitiful rock, we made a Garden of Eden.
Грустные спортсмены, как грустные клоуны знаешь, они жалкие, но веселые. Sad jocks are kind of like sad clowns, you know, they're pathetic but kind of hilarious.
Теперь, если жалкие ублюдки из госкомиссии Нью-Йорка по надзору за больницами скажут - Да и твой приятель Ник в законодательном органе наберет голоса У нас будет шанс. Now if the miserable bastards on the New York state hospital review panel say yes and your pal Nick in the legislature lines up the votes, we got a shot.
О том, что все эти жалкие людишки только и думают о расставании Кармы и Эми. How all this pathetic school can talk about Is karma and amy's break-up.
Не смотря на то, что в 2005 году темп роста в 15 "старых" странах-членах Европейского союза составил жалкие 1,5%, ИФО ожидает, что в 2006 году темп роста в этих 15 странах увеличится до 2,1%. Whereas growth was a miserable 1.5% in 2005 in the 15 "old" members of the European Union, Ifo expects EU-15 growth to accelerate to 2.1% in 2006.
Жалкие потуги действовать самостоятельно не сделали Европу сильнее, и антиамериканизм вредит Европе больше, чем США. Pathetic attempts to go it alone have not made Europe stronger, and anti-Americanism harms Europe more than the US.
Действительно, чрезвычайно богатые Соединенные Штаты выделяют только жалкие 0.2% своего дохода на помощь бедным странам. True, the ultra-rich United States does only give a pathetic 0.2% of its income in aid.
Все было мрачным и холодным - несколько голых скал, с произрастающими из них сорняками и жалкие маленькие участки грязного снега. All bleak and cold, it was - a few bare rocks with some weeds sprouting from them and some pathetic little patches of sludgy snow.
В 2014 году чрезвычайное финансирование ЕС по миграции и убежищам составило лишь 25 млн евро (28 млн долларов) – жалкие попытки коллективных действий, не смотря на дополнительное финансирование от государств-членов. In 2014, the EU's emergency funding for migration and asylum totaled a mere €25 million ($28 million) – a pathetic exercise in collective action, albeit one supplemented by funds from member states.
Он жалкий, маленький, хныкающий маменькин сынок. He's a pathetic, little, mewling mama's boy.
Но она вовсе не была жалкой. She wasn't miserable at all.
Этими жалкими старомодными стреляющими железяками. These poor old-fashioned shooting irons.
Как жалко, что ты лишилась машины-мечты. Sorry you lost the dream car.
Вашей жалкой банде до него не добраться. It is quite safe from your pitiful little band.
Значит, мы наконец-то избавились от жалкого пальто? So does this mean we can finally give away that ratty coat?
В свете играла она самую жалкую роль. In society she played the most pitiable role.
Мы оба были ранены этой жалкой ордой бедняков. Both of us were wounded by the beggarly horde.
Прощай, Гарольд Грэй, жалкий ты бессребреник. Goodbye, Harold Gray, you pathetic, nonprofit do-gooder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!