Exemplos de uso de "Идеальны" em russo

<>
Я потратила много времени, чтобы они были идеальны, Дерек. It took hours of meticulous work to perfect these pieces, Derek.
Такие атомные электростанции идеальны для удаленных районов, а реакторы являются непосредственным воплощением военных разработок. Such plants are ideal for remote regions and these reactors are a direct application of military industries.
Эллен Билз думает, что мой график тренировок и диета идеальны. Ellen Beals thinks my training schedule and my diet are perfect.
Таким образом, эти две зоны являются тесно связанными с зоной потока и идеальны для того, чтобы легко "войти в поток". So those two are ideal and complementary areas from which flow is easy to go into.
Доклады Немцова никогда не были идеальны, но его упорное нежелание сдаваться воодушевляло. Mr. Nemtsov’s reports were never perfect, but his stubborn refusal to give up was inspiring.
Условия временного хранения на некоторых объектах очистных работ не идеальны, к тому же в некоторых местах в октябре 2007 года были выявлены отдельные факты их перемешивания с другими отходами. Conditions of temporary storage at some clean-up sites are not ideal and evidence of some commingling of other wastes was seen in October 2007 at some sites.
Не все из них идеальны или будут идеальными, но тенденция уже очень четкая. Not all of them have been perfect, or will be, but the trend is very clear.
Сказать, что "Единая Россия" угодила в полосу проигрышей и неудач, это такое же серьезное преуменьшение, как и заявление о том, что финансы Греции "менее чем идеальны". Технически это верно, но в данном утверждении напрочь отсутствует понимание важности и серьезности происходящего. To say that United Russia is on a losing streak is an understatement as serious as saying that Greece’s finances are “less than ideal:” it’s technically true, but it does nothing to capture the supreme gravity and importance of what is going on.
В то же самое время, условия для российских инвестиций в ЕС далеко не идеальны. At the same time, conditions for Russian investment in the EU are far from perfect.
Эти меры были далеко не идеальны, их приходилось формулировать на лету, в контексте неожиданной чрезвычайной ситуации. Those measures were far from perfect; they had to be formulated on the fly, in the context of an unexpected emergency.
Мы не идеальны – а кто не без изъянов? Но мы находимся в постоянном процессе развития, движения к более «совершенному союзу». We're imperfect - who isn't? - but always in the process of evolving toward that "more perfect union."
Эти показатели не идеальны, но они приведены в соответствие с составом населения, и изменить их могут лишь реальные перемены в поведении людей. These indicators, although not perfect, are adjusted for population composition, and can only be changed by changes in actual behavior.
Я имею в виду, таков облик компании, и мы хотим работников, которые понимают этот образ жизни и посыл, так что, думаю, вы идеальны для этой должности. I mean, that's the company ethos, and we want employees who understand the lifestyle and the message, so I think there is a position you'd be perfect for.
Но вы знаете, что ваши чувства не идеальны, следовательно, есть некоторая изменчивость, где он собирается приземлиться, показанная тем красным облаком, представляя числа между 0,5 и возможно 0,1. But you know that your senses are not perfect, and therefore there's some variability of where it's going to land shown by that cloud of red, representing numbers between 0.5 and maybe 0.1.
Оба этих факта - последовательное совпадение с периодическими ошибками одинакового значения, приводят меня к выводу о том, что данные о добыче нефти в России пусть не идеальны, но весьма точны и достоверны. Both of these facts, consistent overlap with occasional errors of the same magnitude, would lead me to believe that the data on Russian production, while not perfect, is reasonably accurate and reliable.
Паломино идеален на главную роль. Palomino is perfect for the lead.
Сама Бундеслига далеко не идеальна. The Bundesliga itself is far from ideal.
Идеален, чтобы скрыть запах нитроглицерина. Perfect vehicle for masking nitroglycerin's odor.
Это идеальная погода для пикника. It's ideal weather for a picnic.
Конечно, рынок СКД не идеален. Of course, the CDS market is not perfect.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.