Ejemplos del uso de "Изобретателем" en ruso
Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем.
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
Может вам оставить работу в школе и стать изобретателем.
Maybe you should give up this teaching lark and become a full-time bonafide inventor.
Истинным изобретателем кино был Луи Эме Огюстен Ле Принс.
The true inventor of the movies was Louis Aime Augustine Le Prince.
В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем.
And this is a new project I have with Dean Kamen, the famous inventor in America.
во-первых, это название моей рок-группы, во-вторых, противоречия между этими вещами сделали меня изобретателем.
Number one, it's the name of my rock band, and second, is because the confrontation of these things forced me to become an inventor.
Это фамильный герб Луиджи Гальвани, итальянского физика, которым Франклин восхищался также сильно, как и самим собой, а все потому, что Гальвани был изобретателем гальванического элемента.
That is the family crest of Luigi Galvani, an Italian physicist who Franklin admired almost as much as himself, because Galvani was the inventor of the galvanic cell.
Из всех стран Германия – которую практически можно назвать изобретателем общей внешней политики Евросоюза и его политики безопасности ? в настоящее время приняла политику, которая вызывает самый опасный до сих пор удар.
Of all countries, Germany – which can almost be termed the inventor of the European Common Foreign and Security Policy – has now dealt that policy its most dangerous blow thus far.
Однако, если вы считаете, что вы являетесь законным изобретателем и заявка сфальсифицирована или патент получен неправомерным образом, вы отвечаете за принятие необходимых мер согласно соответствующему национальному праву для защиты ваших прав в вашем изобретении или инновации.
However, if you believe that you are the lawful inventor and the application is false or the patent wrongfully obtained, you are responsible for taking the necessary steps under relevant national law to protect your rights in your invention or innovation.
Честер Карлсон, изобретатель, был патентным поверенным.
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей.
The health care industry would like stronger protections for inventors.
- первый в мире изобретатель книжки-раскладушки для детей.
- the world's first true inventor of the children's pop-up book.
Изобретатель всемирной сети: Нам нужен Билль о правах для интернета
Inventor of the Web Is Right: We Need an Internet Bill of Rights
Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми.
Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique.
Все больше и больше, изобретатели вещей не смогут сказать этого заранее.
More and more, the inventors of things will not be able to say that in advance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad