Verwendungsbeispiele von "Исламу" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle978 islam969 andere Übersetzungen9
Возврат к Востоку и Исламу? A return to the Orient and to Islam?
Это можно отчасти объяснить антагонизмом к исламу. This can be explained partly by antagonism against Islam.
Они воспринимаются как светские государства, антагонистичные исламу. Both were viewed as secular states antagonistic to Islam.
В его глазах, толерантность к исламу является трусливой политикой умиротворения мусульман. Tolerance towards Islam is cowardly appeasement in his eyes.
Им придется скрывать свои лица паранджой, иначе они будут наказаны согласно исламу. They will have to hide themselves in hijab, otherwise they will be punished according to Islam.
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу. They were used first by a Danish newspaper, which wanted to make a point on Islam.
Должен ли турецкий запрет на «неуважение» к исламу также запрещать критику шиитского ислама? Would a Turkish prohibition on “disrespect” of Islam also prohibit criticism of Shia Islam?
Давление на нестабильные государства может вызвать их крушение, оставив наведение порядка воинствующему исламу. Pressuring rickety states may cause their collapse, leaving militant Islam to pick up the pieces.
К концу 1980-х годов отношение режима Сухарто к исламу также начало изменяться. By the late 1980"s, Suharto's own stance towards Islam was changing.
Положение женщины в обществе тоже, сдается, не определяется в первую очередь приверженностью к исламу. The position of women also does not seem to be primarily determined by adherence to Islam.
Повсюду пакистанцы скорее готовы объединиться как братья по исламу, чем как сыновья одной земли. At every turn, Pakistanis seem more likely to unite as brothers in Islam than as sons of the same soil.
Ислам Хадхари старается убедить людей в том, что материализм и национализм ОМНО не противоречит исламу. Islam Hadhari tries to project the idea that UMNO's materialism and nationalism do not contradict Islam.
Эти замыслы ведут к исламу, с которым многие сегодня связывают все ужасы, встречающиеся в прессе каждый день: That agenda is "Islam," which many imagine to include all the terrible things that we can read about in the press every day:
В этом случае Европа станет не только терпима к исламу, но сделает его неотъемлемой частью самой себя. Europe would then not just tolerate Islam, but actually embrace it as an integral part of itself.
И, самое главное, Европе необходимо сообщить исламу о примирении, что может быть достигнуто принятием Турции в Союз. Above all, it needs the message of reconciliation sent to Islam that Turkey's entrance into the Union would represent.
Общественные демонстрации инакомыслящих расцениваются как противоречащие исламу, потому что они способствуют расколу и приводят к гражданской борьбе. Public demonstrations of dissent are regarded as contrary to Islam, because they foster divisiveness and lead to civil strife.
Их "реформистское движение", наверное, можно лучше всего описать высказыванием Нурколиша Маджида в 1972 году: "Исламу - да, исламской партии - нет". Their "reform movement" (gerakan pembaruan), is perhaps best summed up in Nurcholish Madjid's 1972's dictum: "Islam yes, Islamic party no."
Точно также, исламская демократия с ограничениями в отношении нерелигиозных партий будет лишь насмешкой над демократией и только повредит исламу. Likewise, an Islamic democracy with restrictions on non-religious parties would be a mockery of democracy and harmful to Islam.
С точки зрения Израиля, переход власти к суннитскому политическому исламу в регионе за последние два года приведет к двойственному результату. From Israel's viewpoint, the rise to power of Sunni political Islam throughout the region over the past two years will lead to an ambivalent outcome.
«Но мы японцы», — пишет он – «не имеем религии подобной христианству или исламу, а поэтому нам необходимо нечто другое – глубокие эмоции». “But we Japanese,” he writes, “don’t have a religion such as Christianity or Islam, so we need something else: deep emotion.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!