Exemplos de uso de "Испанской" em russo

<>
Из испанской компании в Алмерии. From a Spanish company based in Almeria.
Мы проплываем над Испанской лестницей. Over the Spanish Steps we go.
Испанской цыганкой и полной мошенницей. A spanish gypsy, And a thorough bad lot.
Она была испанской цыганкой, хитрой, жестокой! She was a spanish gypsy - crafty, cruel!
Она хорошо знакома с испанской литературой. She is well versed in Spanish literature.
Да, но у испанской девки был живот с зародышем. Yeah, but Spanish girl had a belly full of fetus.
После испанской аферы было награбленное в конце Второй мировой войны немецкое золото. After the Spanish sting came the looting of German gold in World War II.
Содержание этих форматов определяется Испанской банковской ассоциацией (Asociacion Espanola de Banca, AEB). The content of these formats is determined by the Asociacion Espanola de Banca (AEB), also known as the Spanish Banking Board.
в испанской культуре больше гордости и меньше сомнений в себе, чем в польской культуре. there is more pride and less self-doubt in Spanish culture than in the Polish one.
Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики. This cinematographic test of human geography was rolled in 1932, just a short time after the coming of the Spanish Republic.
Для испанской или итальянской небольшой фирмы, дифференциал процентных ставок остается таким же высоким, как раньше. For a Spanish or Italian small firm, the interest-rate differential remains as high as it was.
Что-то похожее, возможно, следует сделать с влиянием испанской банковской системы на местный рынок жилья. Something similar might have to be done for the Spanish banking system's exposure to the local housing market.
Лэнс родился в Испании, где, до того как стать актером, был членом ИРС, Испанской разведслужбы. Lance was born in Spain, where, before he became an actor, he was a member of the CNI, the Spanish intelligence agency.
Позаботься, чтобы мы получили долю от Испанской сделки, и позвони нашему связному в Сан-Лоренцо. Make sure we've got a cut-out for the Spanish deal, and call our man in San Lorenzo and.
Даже хорошо управляемые банковские системы столкнутся с проблемами в условиях экономического спада греческой и испанской величины; Even well-managed banking systems would face problems in an economic downturn of Greek and Spanish magnitude;
Его финансовым покровителям это явно пошло на пользу, потому что он предоставил части Америки для испанской империи. His financial backers clearly benefited from his unexpected discovery, as he claimed parts of America for the Spanish Empire.
Правительство Испании настаивает, что, в соответствии с испанской конституцией, предстоящий референдум о независимости в Каталонии является незаконным. Spain’s government argues that the upcoming independence vote in Catalonia is illegal under the Spanish constitution.
Принцип uti possidetis впервые появился в современную эпоху в Латинской Америке, когда государства — преемники Испанской империи добивались независимости. The principle of uti possidetis first appeared in modern times in Latin America as the successor states to the Spanish Empire obtained their independence.
Но, возможно, существует и ещё один фактор: в испанской культуре больше гордости и меньше сомнений в себе, чем в польской культуре. And perhaps there is another factor: there is more pride and less self-doubt in Spanish culture than in the Polish one.
Данный референдум не просто был незаконным с точки зрения испанской конституции; отсутствовал реестр избирателей, позволяющий определить, кто имел право в нём участвовать. In addition to being illegal under the Spanish constitution, the referendum did not even have a voting register to determine who was entitled to participate.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.