Exemplos de uso de "К Вашему сведению" em russo

<>
К Вашему сведению. For your information.
Мы не утверждаем подлинность информации о рынке, мы просто делаем ее доступной к вашему сведению. We do not endorse or approve the market information and we make it available to you only as a service for your own convenience.
К вашему сведению, я также не прибираюсь. Another FYI - I don't really clean, either.
К вашему сведению, агент Нэш присоединяется к вашей команде на непостоянной основе для миссий, где может понадобиться его опыт. FYI, I have recommended that Agent Nash be assigned to your team on a semi-permanent basis for those missions where he may have areas of expertise.
И, к вашему сведению, в полицию не присылали никакого диска, а "Трагическую увертюру" написал Брамс, а не Вагнер, так что, по счастью, полагаю, это не ваш двоюродный брат. Well, for the record, a CD was not sent to the police this morning, and the "Tragic Overture" was written by Brahms, not Wagner, so luckily, I guess it's not your cousin.
И к вашему сведению, мне тоже нечего стыдиться. And, FYI, I'm not ashamed of anything.
Сайлас дерьмовый наставник, к вашему сведению. Silas is a crappy mentor, FYI.
К вашему сведению, как раньше говорили, я Айда Скотт, научный работник. FYI, as they said in the olden days, I'm Ida Scott, Science Officer.
Да, к Вашему сведению, перерывов не будет. Yeah, FYI, there will be no breaks.
К вашему сведению, дамы, я не готовила еду. FYI, ladies, I didn't make the food.
Да, и, к вашему сведению, срок вам увеличили. Oh and FYI, your sentence is being extended.
К вашему сведению, перед тем как я буду раздавать зарплату, я зарезервировал кафетерий, для моей специальной группы сегодня и в среду, так что. FYI, before I hand out the paychecks, I reserve the cafeteria for my special group today and Wednesday, so.
К вашему сведению, ночью ничего не было. And, FYI, nothing happened last night.
К вашему сведению, я уже говорю на французском. And FYI, I already speak French.
К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир. Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold.
И, к вашему сведению, старики обожают меня. And FYI, old people adore me.
К вашему сведению, мы с Бэби не оставили все деньги себе. Just so you know, Baby and I didn't k eep all that money for ourselves.
К вашему сведению, офицер, мой сын только что купил эту машину. Just so you know, Officer, my son just bought this car.
И, кстате, к вашему сведению, ад для женщин это тоже самое, что и собачий рай. Uh, also, FYI, women's hell is the same as aroused dog heaven.
И к вашему сведению, это самая гейская игра в мире. And FYI, this is the gayest game in the history of the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.