Verwendungsbeispiele von "Киму" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle608 kim606 quim1 kym1
Думаю, нужно позвонить доктору Киму. I think we're going to have to call Doctor Kim today.
Тогда возникает вопрос, кто помогал Киму строить эти объекты? The question then becomes, who helped Kim build these facilities?
Останутся ли они преданными Киму, который младше их на 40-50 лет? Will they remain faithful to Kim, who is 40-50 years their junior?
Киму сейчас должно быть ясно, что парад провокаций не принёс выгод его стране. It should be clear to Kim by now that his parade of provocations is not benefiting his country.
Для всех, за исключением людей, ближе всего стоящих к Киму, сделать такой выбор будет нетрудно. For all except those closest to Kim, the choice would not be a difficult one.
Сергей отчитывается непосредственно Киму Акерсу, но также работает с Лори Пенор по поводу финансов для разработки очистителя устройств. Sanjay reports directly to Kim Akers, but also works with Lori Penor on his work related to the finances for developing the widget cleaner.
Учитывая одновременные военные операции Буша в Ираке и Афганистане, наряду с продемонстрированным ядерным потенциалом Северной Кореи, администрация Буша не может эффективно угрожать Киму силой. Given its simultaneous military commitments in Iraq and Afghanistan, together with North Korea's demonstrated nuclear capability, the Bush administration can't credibly threaten Kim with force.
После этого заявления у меня возник вопрос: если мы согласимся с диагнозом режима, то почему Киму было необходимо так много работать, несмотря на слабое здоровье? That report instantly raised a question in my mind: if we accept the regime’s diagnosis, why did Kim need to work so hard, despite his frail health?
Он также обратился с приветственным словом к г-ну Мама Конате (Мали) в качестве заместителя Председателя и к г-ну Чан Во Киму (Республика Корея) в качестве Докладчика СРГ-КП. He also welcomed Mr. Mama Konate (Mali) as Vice-Chair and Mr. Chan-Woo Kim (Republic of Korea) as Rapporteur of the AWG-KP.
Хуже того, всё это может даже пойти на пользу Киму, поскольку даст его учёным время на совершенствование технологий, в частности, на миниатюризацию ядерных боеголовок, которые затем, как только соглашение будет открыто расторгнуто, можно будет быстро применить. Worse still, this could even work in Kim’s favor, by buying time for his scientists to master technologies – particularly nuclear-warhead miniaturization – that could then be quickly deployed once the deal is publicly broken.
Какими бы ни были его обоснования, ясно одно: Северная Корея не собирается помогать президенту Киму поддерживать «политику потепления» в качестве основного наследия, которое он оставит своему правительству после того, как покинет свой кабинет в феврале 2003 г. Whatever its motivations, one thing is clear: North Korea is not going to help President Kim sustain the "Sunshine Policy" as the primary legacy of his government after he leaves office in February 2003.
Самым серьезным вызовом, брошенным ныне президенту Киму, является создание новой правящей коалиции, которая сможет обеспечить меры политической стабильности внутри страны в то время, когда экономика стала открытой, а на Севере встают сложные проблемы ядерного оружия и баллистических ракет. The most important challenge now is for President Kim to build a new ruling coalition that can ensure a measure of political stability at home as the economy is opened up and the knotty issues of nuclear weapons and ballistic missiles in North Korea are tackled.
Необходим дисциплинированный план преемственности, поскольку Киму 68 лет и его здоровье в плохом состоянии (и, следовательно, вряд ли он еще сможет удержать власть в 2012 году, когда в соответствии с поставленными целями Северная Корея должна стать "сильной и процветающей страной"). A disciplined succession plan is needed because Kim is 68 and in bad health (and thus unlikely to still be holding power in 2012, the year he targeted for North Korea to become a "Strong and Prosperous Country").
Из-за того, что любимый подход администрации Буша, заключающийся в смене режимов, стал действовать медленней, чем ожидалось, и из-за того, что время играет на руку Киму, она может использовать один из трёх других вариантов, чтобы решить проблему ядерного оружия Северной Кореи. Because its preferred approach of regime change has proven slower than expected, and because time plays into Kim's hands, the Bush administration faces three other options in attempting to deal with North Korea's nuclear weapons.
Тем временем, кажется, вооруженные силы остаются лояльными к Киму, готовы выполнять его приказы, даже с риском вывода страны на грань войны, такие как потопление южнокорейского военного судна "Чхонан" в марте этого года и предупреждения о возможности задействовать "мощные ядерные средства сдерживания" в ответ на совместные американо-южно-корейские военные учения. In the meantime, the armed forces appear to remain loyal to Kim, willing to carry out his orders even at the risk of bringing the country to the brink of war, such as by sinking the South Korean naval ship Cheonan in March and warning of "powerful nuclear deterrence" against joint South Korean and American military drills.
Меня зовут Ким Сан Гук. My name is Kim Sang Gook.
Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его. I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Они основали свои заключения на новом исследовании проекта "Копенгагенский консенсус", проведенного австралийским экономистом Кимом Андерсоном. They based their conclusions on new research for the Copenhagen Consensus project by Australian economist Kym Anderson.
Доктор Ким Мён Гук похищен. Dr. Kim Myung Guk was kidnapped.
Ким прекрасно играет на альте. Kim is a viola prodigy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!