Exemples d'utilisation de "Короле" en russe
Эна думает, что она служанка при короле, и ворует серебро.
Ena thinks she's still the king's housemaid and she can't stop stealing stuff.
Я слышал историю о соседнем короле и его любимой куртизанке.
There's a story told about the neighboring king and his favorite courtesan.
Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен.
There's a King Arthur element to the storyline, okay.
Легенда о Короле Кнуде описывает, как ранний Англосаксонский Король показал своим подданным пределы королевской власти.
The legend of King Canute describes how an early Anglo-Saxon King showed his subjects the limits of royal power.
Я не много видела, но моя семья каждое Рождество ходила на "Щелкунчика" И первая моя сексуальная фантазия была о Мышином Короле.
I haven't seen much, but my family used to go to The Nutcracker and I had my first sexual dream about the Mouse King.
И что в последний раз она появлялась при короле Иоанне, когда скот перестал давать потомство, трава не росла и птицы падали с небес.
And the last time it appeared was under King John and the cattle stopped breeding and the grass stopped growing and the birds fell from the sky.
Знаешь, мне всегда очень нравилась история, рассказанная шейхом Аттаром из Нишапура, о короле, собравшем мудрецов, чтобы сделать кольцо, которое вселяло радость в короля, когда он грустит.
Well, you know, I've always been a fan of a story told by Attar of Nishapur, about a king who assembled a group of wise men to create a ring that would make him happy when he was sad.
Король Кристиан, Амалиенборг, 9 апреля 1940 года.
Christian Rex, Amalienborg, the 9th of April, 1940.
Вторая операция осуществлялась под командованием полковника Уидди Рамзеса Масамбы по прозвищу «Король дураков» и продолжалась с 27 ноября до конца января, когда последние элементы ДОК покинули Мамбасу.
The second operation was carried out under the command of Colonel Widdy Ramses Masamba, alias Roi des Imbeciles, and lasted from 27 November to the end of January when the last MLC elements left Mambasa.
А как же, однажды я продал Короля, который весил больше 30-ти фунтов.
Why, I sold me a rex once that weighed upwards of 30 pounds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité