Exemplos de uso de "ЛУКОЙЛ-Усинский ГПЗ" em russo

<>
Закупающие ведомства, не планирующие существенных закупок в следующем году, должны публиковать либо ГПЗ, не содержащие подробных данных о планируемых закупках, либо уведомление на веб-сайте правительственных закупок (AusTender), что они не предполагают осуществлять какие-либо существенные закупки в следующем году. Procuring agencies with no significant procurements planned in the forthcoming year should publish either APPs with no detail of planned procurement or a notice in the government procurement website (AusTender) that they expect to have no significant procurement over the coming year.
В плюсе закрылись рублевые котировки экспортеров сырья - ЛУКОЙЛ, Норникель, Северсталь. Export-oriented ruble names such as Lukoil, Norilsk Nickel and Severstal ended in positive territory.
Для соблюдения требования, касающегося минимального содержания, в Австралии ГПЗ должны включать в себя описание закупок, предполагаемую дату приглашения к участию в торгах и процедуру получения документации, а в соответствии с директивой ЕС предварительные уведомления должны содержать всю информацию, требуемую для целей уведомления о контрактах, в той мере, в которой эта информация доступна в момент опубликования предварительного уведомления. To satisfy the minimum content requirement in Australia, APPs must include a description of the procurement, estimated date of the invitation to tender and the procedure to obtain documents, while under the EU directive PINs must contain all the information required for the contract notice insofar as that information is available at the time the PIN is published.
На фоне существенного удорожания нефти спросом пользовались бумаги нефтегазового сектора: ЛУКОЙЛ (+4,5%), Роснефть (+2,8%) и Татнефть (+3,5%). Oil and gas names saw strong demand amid rallying oil prices, including Lukoil (+4.5%), Rosneft (+2.8%) and Tatneft (+3.5%).
Для соблюдения требования, касающегося времени публикации, ГПЗ, включая любые поправки к ним, подлежат опубликованию в Австралии в течение 30 дней- 12 месяцев, а согласно директиве ЕС предварительные уведомления подлежат опубликованию в течение 52 дней- 12 месяцев до направления приглашения к участию в торгах. To satisfy the requirement as regards the time of publication, APPs, including any amendments thereof, are to be published in Australia between 30 days and 12 months, and under the EU directive, PINs are to be published between 52 days and 12 months before the invitation to tender.
Очевидно, что самый главный клиент EDC - ЛУКОЙЛ - пересматривает вложения в сегмент добычи и объемы бурения. EDC's main client - Lukoil - is in the process of reassessing its upstream investments and also reviewing drilling volumes.
В лидерах падения - ЛУКОЙЛ (-3,5%), компания была среди лучших акций нефтегазового сектора в начале года - возможно, было закрытие позиций. The top decliners included Lukoil (-3.5%), a name that has been one of the best-performing oil and gas stocks YTD, as players may have opted to close positions.
ОАО «ЛУКОЙЛ», российский крупнейший негосударственный нефтяной концерн, рассчитывает на нефтяные и газовые инвестиции в американские сланцевые месторождения, заявил президент компании Вагит Алекперов. OAO Lukoil, Russia’s largest non-state-controlled oil company, is scouting for oil and natural-gas investments in U.S. shale fields, President Vagit Alekperov said.
Вице-президент и крупный акционер самой большой в России частной нефтяной компании «Лукойл» Леонид Федун предсказывает, что нефтяные цены в будущем году поднимутся до 70-80 долларов, а может, даже до 100. Leonid Fedun, vice president and a large shareholder in Russia's biggest private oil producer, Lukoil, predicts that oil prices will rise to between $70 and $80, possibly even to $100 per barrel next year.
ЛУКОЙЛ ищет новые пути извлечения нефти в то время как российская нефтяная промышленность находится «на распутье», отмечает Тэйн Густафсон, российский специалист консультационной компании в области энергетики IHS CERA. Lukoil is hunting for new ways to recover oil as the Russian oil industry is at “a crossroads,” according to Thane Gustafson, a Russia specialist for energy consultants IHS CERA.
ОАО «ЛУКОЙЛ», российская крупнейшая нефтяная компания не под государственным контролем, изучает возможность нефтегазовых инвестиций в американские сланцевые месторождения, заявил президент компании Вагит Алекперов восьмого марта в интервью на CERAWeek. OAO Lukoil, Russia’s largest non-state-controlled oil company, is scouting oil and natural-gas investments in U.S. shale fields, President Vagit Alekperov said March 8 in an interview at CERAWeek.
Алекперов сказал, что ему не нужен новый партнер для замены ConocoPhillips, заявив, что ЛУКОЙЛ получил ноу-хау, которые ему требовались, от сервисных компаний, таких как Baker Hughes Inc. (BHI) и Halliburton Co. (HAL). Alekperov said he didn’t need a new partner to replace ConocoPhillips, saying Lukoil obtained the know-how it needed from service companies such as Baker Hughes Inc. (BHI) and Halliburton Co. (HAL)
В этом году цена акций крупнейшей в России частной нефтедобывающей компании «Лукойл» поднялась на 20% даже в долларовом выражении, и все благодаря позитивному прогнозу по ее расходам. The share price at OAO Lukoil, Russia’s largest private-sector oil producer, has gained 22 percent this year even in U.S. dollar terms because of the positive outlook for the company’s costs.
Пока Владимир Путин ведет борьбу за третий срок пребывания в Кремле, на действующих в России месторождениях снижается нефтяной напор, а компании «Роснефть», «Лукойл» и ТНК-ВР говорят, что налоги на добычу создают очень мало стимулов для инвестиций. As Vladimir Putin campaigns for a second stint in the Kremlin, the nation’s existing fields are losing pressure and oil companies OAO Rosneft, OAO Lukoil and TNK-BP say production taxes give little incentive to invest.
Крупнейшие российские нефтяные компании, включая Роснефть, ЛУКОЙЛ и Газпром нефть поддерживают новую фьючерсную площадку и, возможно, станут постоянными ее участниками, отметил президент СПбМТСБ Рыбников. Russia’s largest oil companies, including Rosneft OJSC, Lukoil PJSC, and Gazprom Neft PJSC support the new futures and may become market makers, Spimex President Rybnikov said.
ЛУКОЙЛ стал первопроходцем в подобных сделках, когда компания ConocoPhillips (COP) получила долю в компании, порой доходившую аж до 20%. Lukoil pioneered such transactions, with ConocoPhillips (COP) taking a stake that at one point reached 20 percent.
ЛУКОЙЛ уже экспериментирует на Баженовских образованиях в Западной Сибири, которые обладают «огромными запасами жидких углеводородов», - заявил он. Lukoil already is experimenting in the Bazhenov formation in West Siberia, which has “huge resources of liquid hydrocarbons,” he said.
Компания ЛУКОЙЛ намерена принимать участие в работе фьючерсного рынка, если это будет иметь экономический смысл, подчеркнул ее представитель в своем электронном послании. Lukoil will be willing to participate in the futures market if it makes economic sense, the company said in an e-mail.
Royal Dutch Shell Plc, переработчик TNK-BP Holding, BP Plc, Chevron Corp., ConocoPhillips, Total SA, Sasol Ltd. И ОАО «ЛУКОЙЛ» - у всех у них, по прогнозам, останется более 1 миллиарда долларов после всех операционных расходов, и все они планируют осуществить капитальные расходы. Royal Dutch Shell Plc, refiner TNK-BP Holding, BP Plc, Chevron Corp., ConocoPhillips, Total SA, Sasol Ltd. and OAO Lukoil all are forecast to have more than $1 billion left over after operational expenses and planned capital spending.
Три крупнейшие нефтяные компании России, ОАО «Роснефть», ОАО «Лукойл» и ТНК-BP, не экспортируют автомобильное топливо, соответствующее внутренним стандартам качества, заявили вчера Bloomberg сотрудники пресс-служб этих компаний. Russia’s three largest oil companies, OAO Rosneft, OAO Lukoil and TNK-BP, don’t export motor fuel that meets domestic quality standards, according to company spokesmen called yesterday by Bloomberg.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.