Exemplos de uso de "МЕСТО" em russo com tradução "scene"

<>
Оцепите место, соберите и сфотографируйте улики. Lock up the scene, photograph and bag the evidence.
Я прочешу место преступления и ближайший район. Look, I'll get coverage from the scene and the surrounding area.
Также, профессиональные грабители не бросают добычу, покидая место преступления. Also, professional burglars don't drop their loot leaving the scene.
Это место преступление, и Джон Доу под защитой полиции. This is a crime scene, and John Doe is under police protection.
Вы пригласили Шейна в дом, чтобы поместить его на место преступления. You took Shane to the townhouse and placed him at the scene.
Когда мы прибыли на место преступления, патрульный округа Саффолк был мёртв. When we came to that scene, the Suffolk county patrol officer was D O.A.
Ресторан будет закрыт, пока криминалисты не прочешут это место в поисках улик. This restaurant is closed until Crime Scene has a chance to process this area for evidence.
Вытащил в людное место, купил любимое пиво, чтобы я не устраивал сцены. Take him out, buy him his favourite drink, he won't make a scene.
Эй, парни, у нас тут место убийства стынет, а убийца еще в бегах? Hey, guys, we got a murder scene growing cold, and a killer running loose?
Патрульный прибыл на место преступления первым, заметил, что дверь на погрузочную площадку открыта. Uniform were first on the scene, found the door to the loading bay unsecured.
Если бы не их своевременное прибытие на место катастрофы, все могло закончиться иначе. Had it not been for their very fast arrival on the crash scene, it might have been all over.
Как только Кристофер Робин услышал о беде Филина, он поспешил на место этой катастрофы. As soon as Christopher Robin heard of the disaster, he hurried to the scene of Owl's misfortune.
Первые офицеры, прибывшие на место, обнаружили следы борьбы на кухне и в главной спальне. First officers on the scene found signs of-of a struggle in the kitchen and in the master bedroom.
А как будет выглядеть это место в день, когда первый пучок лучей пройдёт по БАКу? What's the scene going to be like on the day that the first beam goes around LHC?
Вересковая пустошь в Пеннинских горах, место одного из самых напряженных поисков убийцы в этом столетии. The Pennine Moorlands, scene of one of the most intensive murder hunts of the century.
Если только кто-то не подкинул тело на место похищения, чтобы пустить нас по их следу. Unless somebody dumped the body at the scene of the kidnapping to frame them.
На место событий были вызваны саперы с роботами, чтобы проверить вероятность наличия взрывчатых веществ в бензовозе. Bomb detection unit is being brought on the scene with robots to check for such explosives in the tanker.
Я выезжаю на место преступления, и посмотрю, не оставил ли мой парень след, ведущий к Колю. I'm going to the scene, see if my guy left a trail that leads to Kohl.
Только представьте место действия: в течение 30 лет всё в Египте катилось под уклон, просто под уклон. If you look at the scene, Egypt, for 30 years, had been in a downhill - going into a downhill.
90 секунд между отбытием первого наряда полиции, отправившегося преследовать подзащитных, и прибытием на место преступления второй полицейской машины. 90 seconds between the two police officers in the first unit leaving you in the house to chase the two defendants and the arrival on the scene of the second police car.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!